5. Myndhvörf
Myndhvörf, öðru nafni líkingar, eru víðast um heim kallaðar grískættuðu orði, „metafor“. Þær eru eitt helsta grundvallaratriði skáldskapar og hafa verið frá alda öðli, að tala um eitthvert fyrirbæri eins og það væri eitthvað allt annað. Aristoteles telst uphafsmaður skáldskaparfræða, m.a um líkingar. Hann segir (Um skáldskaparlistina, 21. kafla, bls. 81), að líking sé yfirfærð merking frá einum hlut til annars. Hann nefnir dæmi sem eru hluti fyrir heild og heild fyrir hluta, en í þriðja lagi það, að nota eitt sérstakt orðalag fyrir annað
Um flutning frá einni tegund til annarrar má nefna sem dæmi „Með eirvopni jós hann lífinu“ annars vegar og hins vegar „Hann hjó vatnið með eirkeri.“ En hér er „að ausa“ notað fyrir „að höggva“, en „að höggva“ notað fyrir „að ausa“, en hvort tveggja táknar að taka burt.
- þ.e. orðalaginu er víxlað milli þessa tvenns, höggva og ausa. Í fjórða lagi nefnir Aristoteles afstöðu (analógíu). Annar liður hefur svipaða afstöðu til fyrsta eins og fjórði liður til þriðja. Þannig hefur ellin svipaða afstöðu til lífsins eins og kvöld til dags, og þá má tala um ævikvöld, eða elli dagsins, o.s.frv. Það sem um er talað, ellin, heitir þá kenniliður, en hitt sem henni er líkt við, kvöld, heitir myndliður.
Peter Hallberg hefur skrifað mikið rit um myndmál bókmennta (Diktens bildspråk, 1982, 628 bls.). Mikill inngangur er um flokkun myndmáls og hlutverk þess, en síðan kemur sögulegt yfirlit, þar sem stiklað er á stóru, frá Biblíunni um Hómer til norrænna fornkvæða, síðan um Shakespeare og norræn skáld, einkum sænsk frá því á 17. öld til nútímans, og endað á Thor Vilhjálmssyni. Svo fróðlegt sem þetta yfirlitsrit er, þá gefst ekki mikið tilefni til að tengja þessa könnun við það. En sem bakgrunnur skulu nefnd einstök atriði, svo sem (bls. 137-8) að sameiginlegt Biblíunni og Hómer sé að nota orð um tiltekin náttúrufyrirbæri um fólk. Haf, akur, ský og hjörð er haft um mannsöfnuð, tré um mann, ljón um hetju, en leiðtogi er kallaður hirðir eða forystuhrútur. Vindur táknar dynti, eldur eyðileggingu, en ljós táknar líf og hamingju. En myndmál Biblíunnar er einnar ættar, gjarnan til að setja siðaboðskap á svið; mannlegt er þar skýrt með mannlegu. Fjölgyðisheimur Hómers einkennist hinsvegar af fjölbreytni, sundurleitni og hreyfingu í myndmáli, sem ekki er samstillt, og síst að siðaboðskap. Tilviljunarkenndar myndir af hversdagsstörfum gæða það lífi og lit. Í kenningum norrænna fornkvæða er talað um náttúrufyrirbæri sem lífverur, sól, tungl o. s. frv., en einnig er hlutum líkt við lífverur, t.d. skipi, húsi, sverði. Fólki er líkt við goð og rándýr, þannig birtist mynd fornrar náttúrusáltrúar, þar sem mörk manna, náttúru og goðsagna hverfa (bls. 164). Myndmál Shakespeares rís á fornum grunni (Biblíu og klassískum), en er svo fjölskrúðugt og mótað af aðstæðum hvers verks, að hér verður ekki vikið að því (en bent á rit Caroline Spurgeon, sjá heimildaskrá). Um síðari tíma skáldverk má nefna, að þar sem sumir drógu fram að líkingar væru mest til skreytingar á 17. öld, þá leggja aðrir áherslu á að andstæðum sé þar stillt saman (lífið-dauðinn; lífið-draumur, o.fl. þ.h.), og að skáldin leiti hulinnar samsvörunar, í nafni einingar alls sköpunarverksins, eins og síðar varð, í rómantíkinni (bls. 202 o.áfr.). Ennfremur eru hvörfin frá barrokk til upplýsingar 18. aldar (bls. 236 o.áfr.), þá vildu menn forðast þær öfgar sem einkennt hefðu myndmál 17. aldar, einnig þvarr Biblían mjög sem uppspretta myndmáls, en fornmenntir Grikkja og Rómverja héldu sínum áhrifum. Lítið varð um persónugervingar náttúrufyrirbæra, en þeim mun meira um að sértök væru tengd einhverju hlutlægu, svosem ”tímans tönn”, ”morgunn lífsins”, ”hönd dauðans”, o.s.frv. Það varð því mikil breyting með rómantíkinni (bls. 271 o.áfr.), en þá drottnaði það viðhorf sem Einar Benediktsson hefur öðrum Íslendingum oftar og skýrar orðað, ”að allt er af einu fætt”, manneðlið og náttúran, þar ríki hulið samhengi, sem skáldunum beri að finna. Þetta viðhorf er eins og uppskrift að frumlegu myndmáli, í stað þess að dvelja við ytri svip hlutanna og nota myndmál til skreytingar. Enn vekur athygli, að á 9. áratug 19. aldar líkti t.d. Strindberg mannlegum fyrirbærum við nýjustu tækni og vísindi fremur en við náttúrufyrirbæri, það þótti honum ofnotað (bls. 304). En svo kom andóf gegn ”andleysi natúralismans”, í stað þess kom fegurðardýrkun og sókn í ríkulegt, frumlegt myndmál (bls. 335-6). Þannig forðaðist t.d. aldamótaskáldið Karlfeldt slík samtímafyrirbæri sem nýjustu tækni í skáldskap, bæri þau á góma, líkti hann þeim við fyrirbæri fyrri tíðar (bls. 410). Við komum að tækninýjungum í líkingum hér á eftir.
5. 1. Líkingar og samlíkingar
Líkingar eru algengar í daglegu máli, eins og flestir kannast við, og þegar fólk venst þeim hverfur vitund þess fyrir því að um líkingu sé að ræða. Þá þykir alveg jafnsjálfsagt að tala um blöð í bók eins og blöð á trjám. Flestum Íslendingum mun núorðið auðskildara hvað það er að verða fyrir áfalli í viðskiptum eða einkalífinu en að verða fyrir því í heyskap (þ.e. regni á útbreitt hey), og svo mætti lengi telja. Þorsteinn Gylfason kallar þetta hvörf, og gerir þann greinarmun, að þá sé um eitt orð að ræða. „þau má skilgreina sem breytta merkingu orðs frá annarri skyldri merkingu.“ (bls. 143). En líking „sé setning (eða hluti setningar) þar sem ósamstæð orð eru valin saman í því skyni að bjóða heim, með þessu orðavali einu, samanburði óskyldra hluta.“ (bls. 145). Það er góð skilgreining, en mér sýnist vanhugsað hjá Þorsteini að halda því fram að hvörf eða yfirfærð merking, verði einungis í stökum orðum. Þau verða allt eins í orðasamböndum, svosem. „að ganga af göflunum“, sem engum dettur í hug að skilja bókstaflega, að hús liðist í sundur, þar eru orðin ekkert ósamstæð, allir taka þetta í yfirfærðri merkingu, að fólk ærist. Mörg fleiri slík dæmi má finna, t.d. hjá Halldóri Halldórssyni í Íslensku orðtakasafni, ég nefni af handahófi: „að leita hófanna, þetta er sami grautur í sömu skál, vera við sama heygarðshornið“. Og merkingarbreytingin hefur gerst í líkingunni sem heild, hér er ekki um að ræða hvörf einstakra orða í henni, eins og ætla mætti af orðum Þorsteins (m.a. bls. 217): „Mörg hvörf kvikna af líkingum“, og „oft skiljum við líkingar, til dæmis í skáldskap eða vísindum, í ljósi hvarfa í mæltu máli“. (síðan koma dæmi, bls. 153-4). Ennfremur sýnist mér skortur á samræmi hjá Þorsteini að tala um hverfa merkingu orðs, en neita því að tala megi um eiginlega merkingu þess eða grunnmerkingu (bls. 77-9). Útkoman verður þá heldur óljós. Ef miðað er við almenna málvitund, þá er vissulega oft torvelt, jafnvel ógerlegt að tala um eina frummerkingu orðs. En það er þó oft til líka, t.d. mun flestum þykja augljóst að grunnmerking orðsins fótur sé ganglimur manna eða dýra, neðsti hluti þeirra. en yfirfærð merking orðsins sé í samsetningum svo sem „borðfótur“, „stólfótur“, „fjallsfótur“, „hagfótur“, o.s.frv.
Donald Davidson rekur á sannfærandi hátt (bls. 249-50), að orðin í líkingu fái ekki nýja, yfirfærða merkingu, heldur byggist líkingin einmitt á venjulegri merkingu þeirra, og enn síður þurfi að hafa tvær merkingar þeirra hugfastar í senn, eins og í orðaleikjum. Þorsteinn Gylfason fylgir Davidson að máli í því að orð fái ekki breytta (hverfa) merkingu í líkingu (bls. 141-2), en hann lýsir samt yfir andstöðu við Davidson (t.d. bls. 214 o. áfr.), vegna þess að orsakir merkingar líkinga verði ekki fundnar í merkingu orðanna, heldur komi þar til ytri rök, hugmyndir fólks um umheiminn ráði því að orðasamband er skilið sem líking. Það verður þó að teljast mjótt á munum milli þess þáttar merkingar að vísa til merkingarmiðs (þess sem við er átt) og hugmynda fólks um umheiminn, tilvísunin er þáttur hugmyndarinnar. En þessum orðum Þorsteins tengist að Donald Davidson nefnir ennfremur (bls. 257-8) dæmi þess að sama setning geti ýmist verið bókstaflegar upplýsingar – eða líking, allt eftir aðstæðum. T.d. dreymir konu kjól, og segir þegar hún vaknar: þessi kjóll er alger draumur (“It’s a dream of a dress”). Það er bókstaflega rétt, en sú setning er yfirleitt líking og merkir: einstaklega eftirsóknarverður kjóll. Það ákvarðast þá af aðstæðum hverju sinni, hvort setning er líking eður ei[1]. Þannig er algeng tvíræðni í t.d. setningum sem geta verið notaðar til að tala um fólk sem dýr; t.d. „Er svínið enn að éta“, „Er nú blessuð dúfan að kurra“. „þessi refur læðist með veggjum“, o. fl. þ. h., auðvitað geta allar slíkar setningar átt við dýr beinlínis. auk þess að vera líkingar um fólk. „Fallega siglir þessi skonnorta“ er líking ef vísað er til stúlku á gangi, en ekki ef horft er á skip úti á sjó. Í fyrsta kafla Sölku Völku eftir Halldór Laxness er sagt úti á sjó: “eitt heljarmikið brikk”, en það er þá raunar ekki sagt um skip, heldur um Sigurlínu. En þetta varðar ekki verulega viðfangsefni okkar hér, það er fyrst og fremst setningar sem rúma andstæðu milli tveggja póla, þess sem um er talað, kenniliðar, og hins sem því er líkt við, myndliðar.
Lakoff og Turner segja (í riti sínu More than cool Reason, t.d. bls. 49 o. áfr.) að ekki verði hverju sem er líkt við hvað sem er, á hverju menningarsvæði séu rótfastar hefðir líkinga sem flestum séu ómeðvitaðar, t.d. að tala um lífið sem ferðalag, dauðann sem brotthvarf, að tala um ástina sem eld, eða um lífið sem eld, o. s.frv. Oft sé þetta tal með stöðluðu orðalagi, sem fólk hafi ekki lengur vitund um að sé líking, en það væri fjarri sanni að kalla það ”dauðar líkingar”, því einmitt þessar ómeðvituðu líkingar séu stöðug uppspretta nýs orðalags (bls. 129). Skáld búi sjaldnast til nýjar líkingar, heldur felist áhrifamáttur skáldskapar einmitt í því að nota þessar grundvallarhugmyndir sem höfði því til allra - en geri það þó með fersku orðalagi, nýjum hugrenningatengslum, ella þyki þetta lítill skáldskapur. Dæmi þessara margnotuðu líkinga má sjá hjá Bjarna Thorarensen, a.m.k. í þeim líkingum sem hann notar oftar en einu sinni, skv. tilvitnaðri rannsókn Þorleifs Haukssonar; t.d. skýbólstrar (bls. 85), ævidagur, ævisól (bls. 53-5), forlagastraumur, ævistraumur (bls. 56), öldur mótlætis (bls. 57), ganga eða vegferð lífsins (bls. 62), svefn dauðans (bls. 71), sú hugmynd að verk manna, þ.á m. rit, séu einskonar bautasteinar, er haldi minningu þeirra á lofti eftir dauðann, o.fl. mætti telja, úr fornkvæðum er tekin mynd sólar í vagni í “himinreið”, og kenningin „hvarmaljós“ um augu. Ekki má þó álykta af þessu, að Bjarni hafi verið ófrumlegt skáld, hann vinnur stundum frumlega úr þessu, t.d. hvernig menn binda bagga sína í lestarferð lífsins (bls. 63, um Odd Hjaltalín).
Lakoff og Turner benda á (m.a. bls. 128 o. áfr.) að þessar ómeðvituðu líkingar sem allir hafa á takteinum séu allt annað fyrirbæri en ”dauðar líkingar”, því í þeim þekki nánast enginn upphaflega merkingu, ss. í enska orðinu ”pedigree”, sem merkir ættartala, en það er komið úr franska orðasambandinu ”pied de grue”, eða trönufótur, mynd hans kom fyrir á skjaldarmerkjum, en engum dettur trönufótur í hug þegar þeir heyra orðið ”pedigree”. Þetta mætti þá kalla hvörf, svo notað sé orðalag Þorsteins Gylfasonar.
Ýmsir hafa lagt mikið upp úr muninum á líkingum og samlíkingum, sem nota tengingarnar: svo sem, einsog, líkt og, o.fl. Bókmenntafræðingurinn Vajda tilfærði (bls. 37) þann dóm ungverska bókmenntafræðingsins Gyula Illyés 1936, um táknsæisstefnuna, að lykillinn að henni væri, að skáldin hefðu opinberlega fargað einu orði, orðinu „einsog“, til að forðast útskýringar. George A. Miller segir einnig, að samlíkingar séu minna spennandi en líkingar að því leyti einu, að atriðin sem saman eru borin séu skýrt tekin fram, og útheimti því minni vinnu frá lesendum. Hann dregur þó í land, er hann segir um samlíkinguna „ást mín er eins og rauð rós“, að lesendum sé látið eftir að skilja hvað sé sameiginlegt; fegurð, þyrnar eða áhrif[2]. Thomas Bredsdorff bendir á (í Med andre ord, bls. 73), að þegar greinarmunur sé gerður á líkingum og samlíkingum, þá sé einkum litið á tiltekinn samanburð (tertium comparationis) í samlíkingum, svo sem þegar leikpersóna hjá Holberg segir: “Ástin er [...] eins og úfið haf, það æsist því meira sem meira er að því þrengt.” Undirstrikaði liðurinn er þá útskýring, sem ekki er í líkingu, og því höfði líking meira til ímyndunaraflsins. En þessi skýringarliður er alls ekki alltaf í samlíkingum, og því er hér ekki um eðlismun að ræða. Donald Davidson hafnar (bls. 254), þeirri útbreiddu kenningu að líkingar séu styttar samlíkingar, þar sem samanburðartengingu sé sleppt, og einnig þeirri fínlegri útgáfu kenningarinnar, að yfirfærð merking líkingar sé eins og bókstafleg merking samlíkingar. Hann segir að hér sé inntak líkingar gert allt of augljóst og aðgengilegt. Munurinn sé, að allar samlíkingar séu sannar - á ómerkilegan hátt, því allt líkist ævinlega öllu öðru einhvernveginn. Hinsvegar séu myndhvörf yfirleitt sett fram sem ósannar fullyrðingar (bls. 257-8). Einmitt það veki viðtakanda til þess að leita þess sem á bak við búi. Jörðin er einsog gólf, en hún er ekki gólf, þótt Dante segi það í líkingu. Líking vísi ekki til einhvers sérstaks, búi ekki yfir dulinni merkingu, heldur snúist þetta um hvaða áhrif hún hafi. Líking gefi í skyn, veki hugrenningar (bls. 261 o. áfr.). því verði hún ekki „útlögð“, það yrði ævinlega endalaus upptalning, og raunin sé sú, að slíkar útleggingar endi oftast á „o.s.frv.“ Það geti verið gagn í slíkum útleggingum, en það sé þá einfaldlega það gagn sem hafa megi af bókmenntatúlkun; að miðla fróðleik um umhverfi sem vísað er til, miðla skilningi þjálfaðs bókmenntalesanda til óþjálfaðs. Módernistar risu gegn útskýringum í bókmenntatextum, svosem Bredsdorff hefur eftir Ezra Pound, og því var hann andvígur tengingum, svosem “sem”. Neistinn kvikni milli andstæðra póla myndarinnar, gildi hennar liggi í orku hans. Þetta er í átt að því sem André Breton hafði (í Stefnuskrá surrealismans, 1924, Manifestes, bls. 31) eftir skáldbróður sínum Reverdy. Því voru surrealistar einatt að vitna til klausu úr Söngvum Maldorors eftir Lautréamont[3] (frá árinu 1869): “Fagurt eins og þegar saumavél og regnhlíf hittast af tilviljun á líkskurðarborði”
Breton orðaði ítarlegar áherslu sína á tengingu ólíkra hluta, aldarfjórðungi eftir að hann sendi frá sér Stefnuskrá surrealismans (klausan hefst á tilvitnun í hana), í ritinu Rísandi merki (Signe ascendant[4], bls. 11-12), 1947:
“Því lengra sem er á milli þeirra fyrirbæra sem tengd eru – og tengslin þó rétt - þeim mun máttugri tilfinningu ber myndin og þeim mun meiri ljóðrænan veruleika.” Svo bráðnauðsynlegt sem þetta skilyrði er, þá nægir það ekki. Við hlið þess skipar sér önnur krafa, sem gæti reynst siðferðileg, þegar allt kemur til alls. Athugið að enda þótt hliðstæðumyndin takmarkist við að varpa hinu skærasta ljósi á svip að hluta, þá getur hún ekki orðið jafna. Hún hreyfist milli þeirra tveggja fyrirbæra sem birtast, í ákveðna átt, og þeirri hreyfingu verður ekki snúi› við. Frá fyrra fyrirbærinu til hins síðara markar hún lífsþrungna spennu sem beinist eins og mögulegt er að heilbrigði, ánægju, kyrrð, veittum þokka, samþykktum siðum. Verstu fjendur þessarar hreyfingar eru niðrun og bæling. – Séu ekki lengur til göfug orð, þá bregst ekki að leirskáld afhjúpa sig með lágkúrulegum tengingum, og eitt besta dæmi þess er þetta “gítar, syngjandi klofbað” frá höfundi, sem yfrið á af slíkum uppgötvunum.
Lakoff og Turner segja (bls.133) að þegar menn geri greinarmun á líkingum og samlíkingum, stafi það af þeim misskilningi að halda að líkingar séu orðalag, þar sem þær séu í rauninni hugmyndatengsl, alveg eins og samlíkingar. Munurnn sé sá einn að í viðlíkingunni séu menn ekki eins afdráttarlausir. Haley leggur víða (í riti sínu The Semeiosis of Poetic Metaphor, t.d. bls. 57) megináherslu á það sama og Lakoff, Turner og Breton, að tengsl liðanna verði að vera sönn, til þess að líking sé vel heppnuð, hversu frumleg sem hún sé, annars verði hún tilgerðarleg; eins og áður segir, finni skáldin líkingar, en búi þær ekki til. - Bredsdorff færir góð rök að því (einkum bls. 55-77) að líkingar feli ævinlega í sér samanburð, en þetta er e.t.v. fyrst og fremst ágreiningur um orðalag, það sem Reverdy og Breton leggja áherslu á, er að þetta séu ekki rökleg reikningsskil.
Gegn öllum framantöldum greinarmun á líkingum og samlíkingum vil ég tilfæra tvær samfelldar ljóðlínur eftir Halldór Laxness (í Kvæðakveri, bls. 62):
Dagleið mín var sem draumur svartrar konu
og drifin slóð mín líkum hvítra tára.
Fyrri línan er samlíking, en síður en svo auðskildari eða nærtækari hversdagsreynslu en sú seinni, sem er líking, og ekki sé ég að neitt breyttist að ráði (annað en hrynjandi!) þótt smáorðinu “sem” væri sleppt. Ef eitthvað er, þá er seinni línan aðeins skiljanlegri, þrátt fyrir líkinguna “lík tára”, enda þótt ekki sé ljóst merkingarlega hversvegna þau eru hvít, frekar en eitthvað annað, augljós ástæða þess sýnist mér vera að þannig skapast myndræn andstæða við orðið svart. -Eins og margar langsóttar líkingar, þá má einnig þessi samlíking fá auðskilda, sérstaka túlkun, þetta gæti maður mælt, sem hefði verið að snattast allan daginn fyrir þeldökka konu (eins og höfundur þessa rits!). En þegar svo sérstakur skilningur helgast ekki af samhenginu, hlýtur hann að verða ómerkilegur, líkt og haft var eftir Davidson hér að framan. Það mætti að vild finna fleiri samlíkingar sem eru ekki síður myrkar en myndhvörf, jafnvel óskiljanlegar og ekki er samanburðarliðinum (tertium comparationis) fyrir að fara. Í kvæðum Halldórs má enn nefna (sbr. bók mína Kóralforspil hafsins, bls. 59 o. áfr.): “Önd mín er frjáls eins og útlendur prestur” (Kvæðakver, bls. 41), “Sál min fagnar stjörnunni stóru/ sem starir neðan af ljóskerinu háa/ líkt og hattur á syndlausri hóru” (s.r., bls. 37), “Einn stend ég einn,/ samviskulaus einsog bifreiðaumferð í apríl...” (s.r bls. 40). Þetta má víðar finna, ég nefni Tímann og vatnið eftir Stein Steinarr (sjá Kóralforspil hafsins, bls. 90 o. áfr., og grein mína í Andvara 2005), bara upphafslínurnar eru fullnægjandi dæmi: „Tíminn er eins og vatnið/ og vatnið er kalt og djúpt/ eins og vitund mín sjálfs.// Og tíminn er eins og mynd/ sem er máluð af vatninu/ og mér til hálfs.“. Eða: “Eins og naglblá hönd/ rís hin neikvæða játun/ upp úr nálægð fjarlægðarinnar”. Enda þótt að formi megi kalla fyrstu línu skýringarlið (tertium comparationis), þá skýrir hann ekki neitt, nær væri að segja að hann rugli. Það væri í sannleika ómerkilegur og villandi greinarmunur að segja þessar samlíkingar sannar, en sambærilegar líkingar ósannar, svo Davidson sé svarað. En vissulega er það rétt, að líkingar þekkjast á því, að þær eru fráleitar, skildar bókstaflegri (eða venjulegri) merkingu. Það eru þessar samlíkingar bara líka. Bredsdorff nefnir áþekk dæmi í umfjöllunarefni sínu, ljóðum Henrik Nordbrandt, og þetta er áberandi hjá surrealistum, enda tel ég þá vera lærifeður Halldórs og Steins í framangreindum verkum.
Hér er því ekki greint á milli „eiginlegra líkinga“ og samlíkinga, þar sem liðirnir tengjast með „einsog“, „líkt og“, „sem“ o. fl. þ. h. Það virðist alltof lítilfjörlegt formsatriði, aðalatriðið er hverskonar fyrirbæri eru tengd, hverju er líkt við hvað, en ekki með hvaða málfræðilegum hætti það er gert.
Bæði Wellek&Warren (bls. 200-204) og Peter Hallberg (83-9) segja frá sérstæðri flokkun Henry Wells (1924) á líkingum í enskum ljóðum á tímum Elísabetar fyrstu (16. öld). Þeir tilfæra eftir Wells sjö flokka líkinga; ”The Decorative, the Violent (or Fustian), the Exuberant, the Intensive, the Sunken, the Radical, and the Expansive.” Margt athyglisvert kemur fram í tilfærðum dæmum Wells, en bæði Wellek&Warren og Hallberg sýna þó að mínu mati vel fram á að mörk þessara flokka séu afar óljós. Virðist mér þessi greining því betur njóta sín í umfjöllun um einstök ljóð, en að henni verði beitt á t.d. flokkun líkingasafns míns.
5. 2. Skynjun og afstaða.
Varðandi flokkun líkinga skal nefnt, að í nýlegu dönsku safnriti um myndhvörf er erindi eftir Hans Lauge Hansen, Poetisk metafor som ikonicitet hos Charles Sanders Peirce. Hann vitnar þar (bls. 126-7) til M. C. Haley um að greina milli útlitslíkinga og afstöðulíkinga, og tekur dæmi af orðinu cream (rjómi):
„that baby has creamy skin“
og
„that executive is the cream of the company“
Annarsvegar eru eðlislíkir liðir tengdir; barnið hefur rjómalega húð; þ.e. hvíta, mjúka (og feita?), lyktar af mjólk, en hinsvegar eru samanburðartengsl; þessi starfsmaður er rjómi fyrirtækinsins, þ.e. ber af öðrum starfsmönnum þess eins og rjómi flýtur ofan á undanrennu. Það kallast afstöðulíking, en í fyrra dæminu má tala um útlitslíkingu, þótt vitaskuld sé sami grundvallarmunur á rjóma annarsvegar, en smábarni og skrifstofumanni hinsvegar.
Þorleifur Hauksson gerir (tv. rit, bls. 15) sama greinarmun og Haley, hvaðan svo sem hann hefur það[5]:
„Sem dæmi fyrri gerðar má taka þessi tengdu myndhvörf:
og stjörnu sjá, þá birtu ber,
á brúna himni tindra
Hér er um útlitslíkingu að ræða, sem að nokkru felst í sögninni tindra.
og þegar harma
björg og vanheilsu
á brjósti hönum lágu
Þessi myndhvörf teljast til afstöðulíkinga, harmarnir þjaka manninn eins og björg, ofurþungi á brjósti.
Ekki sé ég að þessi aðgreining nýtist í riti Þorleifs, en hér er svo miklu meiri efniviður, að hún kemur að gagni. Vitaskuld eru ekki alltaf skýr mörk þessa tvenns, afstöðulíkingar eru oft myndrænar, og títt er matsatriði hve sterk útlitslíkingin er. H.L. Hansen segir í tv. grein (bls. 127, og vitnar til J. D. Johansen), að greina megi tvennskonar afstöðulíkingar, annarsvegar með 4 liðum, A líkist B á sama hátt og C líkist D; en hinsvegar samfellda afstöðulíkingu með þremur liðum, A-B-C, og tekur dæmi (bls. 122) úr ljóði eftir Rafael Alberti: ”Fullt af ljóðum flettir hafið blöðum báta sinna” (De versos llena/ pasa la mar sus hojas de bajeles). Þar fléttast saman útlitslíking – hvítar síður bókar – hvít segl, og afstöðulíking, djúp hafsins, djúp ljóða. Georg Brandes er með svolítið öðruvísi dæmi[6]. Þar vegsamar hann kvæði eftir Wordsworh fyrir að fara úr einni líkingu í aðra; fyrst er kengbognum öldungi líkt við Grettistök sem liggja á heiðum uppi, en síðan eru þau sögð svo tilkomumikil, að því sé líkast sem miklar sækindur hafi skriðið á land[7]. Efniviður okkar hér er allt of viðamikill til að fara út í svo fínlega greiningu, þriggja eða fjögurra liða, enda virðist það helst koma að gagni í greiningu einstakra ljóða. Hinsvegar má framangreind tvískipting oft virðast ótvíræð, a.m.k. hvað setji meginsvip á líkingu. Því var líkingasafninu skipt í afstöðulíkingar annarsvegar, en hins vegar skynlíkingar, þær sem byggja á útliti, hljómi eða öðru þ.u.l. þær eru fimmtungur líkingasafnsins, bæði hjá 19. aldar skáldum og hjá blæleitnum.
5. 3. Líkingasafnið
Ég lét tölvuna telja einingafjölda (stafi og stafabil) í líkingasafni hvers ljóðasafns 19. aldar, og mat það svo út frá heildareiningafjölda þess. Þannig fæst nokkur hugmynd um fyrirferð líkinga í hverju ljóðasafni, en það segir auðvitað lítið um andagift og áhrif ljóðanna. Með venjulegum fyrirvara um ónákvæmni í söfnun líkinga, er fyrirferð þeirra með mesta móti á seinna skeiði Bjarna, rúmlega tíundi hluti textans (svo sem skiljanlegt er, þegar litið er á langar og ítarlegar líkingar, eins og í Sæmundur Hólm). Hjá Jónasi dregur að sama skapi úr fyrirferð líkinga á seinna skeiði (en var einnig rúmur tíundi hluti textans á fyrra skeiði). Steingrímur fer á fyrra skeiði svo aðeins upp fyrir Bjarna (með líkingar rúmlega níunda hluta textans en hálfu minna á seinna skeiði). Mest hefur þó þjóðskáldasafnið með áttunda hluta textans á fyrra skeiði, en sjöunda á seinna. En það held ég segi mest um hvernig kvæði eru valin í úrvalsrit. Í öðrum kvæðasöfnum 19. aldar, sem hér voru könnuð, er þetta mun minna (5-7%). Þessi hlutföll eru svipuð og í tíðni ortra orða, sem áður var um fjallað; og a.n.l. áþekk tíðni fornyrða í kvæðasöfnunum. Er merkilegt að sjá, að skáldin skuli hvert um sig hafa notað ýmiskonar ljóðrænt orðalag í svipuðum mæli, og það einkum á fyrra skeiði ljóðagerðar þeirra – enda þótt það væri á mismunandi tímabilum 19. aldar.
Líkingasöfn þessara tveggja skáldhópa eru ekki allskostar sambærileg, því úr ljóðasöfnum blæleitinna voru sem áður segir valin um 33 ljóð úr hverju til að safna líkingum. Þótt þessi 33 kvæði hvers þeirra séu mislöng, þá er athyglisvert hve mikill munur er á magni myndhvarfa í þeim. Af rúmlega 1500 dæmum er mest hjá Jónasi Guðlaugssyni, nær 200 alls, litlu minna hjá Jakobi Smára (182) og Einari Benediktssyni (178). Hulda kom næst (170), einkum vegna afar margra persónugervinga (121). Þá kom Davíð (165). Hann liggur því nálægt meðaltali, en aðrir hafa minna; Stefán (132), Tómas (121), Sigurjón (114), Sigurður (83), Jóhann Gunnar (76) og loks er Jóhann Sigurjónsson (75).
Í flokkun kenniliða og myndliða voru samheiti sameinuð eftir föngum (t.d. unnur og bylgja = alda). Útkoman í 19. aldar söfnum varð um 300 mismunandi kenniliðir og nær 400 myndliðir. Sama hlut er semsagt iðulega líkt við mismunandi fyrirbæri. Svipað var hlutfall liðanna[8] hjá blæleitnum, 4/5.
Mér sýnist að þeir Davidson og félagar hafi lög að mæla um að líkingar verði ekki útlagðar, tengsl liðanna eru ævinlega ótæmandi, anl. óræð. Í eftirfarandi umfjöllun hér verður því helst fengist við hverju er líkt við hvað, og hve breitt bil er á milli þeirra liða, auk þess hvort þær byggjast á útlitslíkingu liðanna eða afstöðu (analógíu). Ennfremur er aðgreindur undirflokkur líkinga, þar sem eru persónugervingar, þ. e. að talað er um hugtök, hlut eða náttúrufyrirbæri eins og það væri mannvera. Sömuleiðis er talað um lífgervingu (eða lífgun), en þá er talað um dauðan hlut eins og hann væri lífvera, ýmist dýr eða fugl. Þannig talar t.d. Jakob Smári um ský sem hestastóð, Einar Benediktsson og Tómas Guðmundsson tala um öldur eins og þær væru hestar, en Jóhann Sigurjónsson líkir myrkrinu við hest.
Enn eitt vandamál er, að könnuður líkinga verður einfaldlega að treysta á eigið hyggjuvit til að sniðganga slitnustu líkingar daglegs máls, engin skýr mörk eru milli þeirra og ljóðrænna líkinga. Hér er því litið hjá líkingum eins og að tala um ljá dauðans eða þyrnikrans lífsins. Ég reyndi frekar að taka of mikið en of lítið, en beindi sjónum þó einkum að nýstárlegu, frumlegu. Alls safnaði ég um 2.600 dæmum; rúmlega 700 persónugervingum og nær 1900 öðrum líkingum úr ljóðasöfnum 19. aldar, en úr ljóðasöfnum blæleitinna voru tekin rúmlega 1500 dæmi, enn yfir sjö hundruð persónugervingar og nær átta hundruð aðrar líkingar.
Ég reyndi að kanna framangreinda kenningu Lakoff og Turner, að líkingar skálda séu fyrst og fremst tilbrigði við algengar líkingar daglegs máls. Þá er þess að gæta, að í flokkun þeirra líkinga sem mest bera svip af líkingum daglegs máls var litið hjá frumlegum tilbrigðum. Þær eru svo fáar, að ekki breytir heildarhlutföllum. Með þessum fyrirvörum sýnist mér þó athugunin sýna nokkuð markvert. Það er í fyrsta lagi að miklu minna er um slíkt í skynlíkingum 19, aldar, sjöundi hluti, en í afstöðulíkingum, þar taldist þriðjungur af þessu tagi. Eins og vænta mátti var nær helmingur líkinga við straum, öldur o.s.frv. áþekkt líkingum hversdagmáls, og tveir fimmtu líkinga við himnesk fyrirbæri, fjórðungur líkinga við mannleg fyribæri, en aðeins fimmtungur líkinga við lífverur.
Einnig er nokkur munur skálda. Mest ber á þessum hversdagslíkingum hjá Bjarna, nær ¾ afstöðulíkinga hans. Benedikt Gröndal á fyrra skeiði gekk næst honum, með 2/5 afstöðulíkinga sinna, en Steingrímur hafði aðeins fjórðung afstöðuíkinga sinna af þessu tagi. Hin ljóðasöfnun voru með þriðjung.
Einungis fimmtungur 800 líkinga blæleitinna virðist mér greinilega byggja á algengum líkingum daglegs máls, og svo sem við mátti búast, þá kom þessi hversdagssvipur einkum fram hjá Davíð og Stefáni (rúmur helmingur líkinga), en síst hjá Einari Ben, Sigurjóni Friðjónssyni og Sigurði (5 hjá hverjum) og Jóhanni Sigurjónssyni (6). Önnur skáld komu meira á óvart, Hulda hafði einnig aðeins 5, en Jónas Guðlaugsson 19, Jóhann Gunnar 15, Smári 14, Tómas 12. En þetta segir vitaskuld ekkert um frumleika eða skort á honum, hann sýnir sig í úrvinnslu þessa.
Í þessum líkingum ber langmest á að tilfinningum sé líkt við eld) eða ís, að lífinu sé líkt við ferðalag, dag og draum. Talað er um tímann sem straum og haf. Augnatilliti er líkt við sindur, eld eða demant, lind, hyl eða ós. Hafi og öldum sérstaklega er líkt við lífverur, himni við höll, sal eða kirkju, myrkri við fljót, haf eða hjúp. Snjó er líkt við hjúp eða líkklæði. Sólskini er líkt við eld, við foss, brim eða haf, tunglskini við fljót eða öldur, sól og stjörnum við auga.
Sértök eru oft persónugerð á 19. öld, þau koma ekki fyrir í skynlíkingum, en eru hinsvegar nær helmingur kenniliða afstöðulíkinga. Orð um fólk er fjórðungur þeirra, en orð um hluti og himin eru hvort um tíundi hluti kenniliða afstöðulíkinga. Annað er hverfandi. Í skynlíkingum eru himnesk fyrirbæri nær helmingur kenniliða, orð um fólk nær fimmtungur, en orð um jarðnesk fyrirbæri rúmur sjöttungur, þar sem á, haf, alda o. þ. h. eru tíundi hluti. Hjá blæleitnum eru hlutföllin önnur; tveir fimmtu kenniliða afstöðulíkinga eru um fólk, en fimmtungur hvort himneskt og sértök, tíundi hluti munir. En rúmlega helmingur kenniliða skynlíkinga blæleitinna er um himin, sjöundi hluti um haf, á, o. þ. h., en níundi hluti um láð, tólfti um fólk.
Myndliðir eru oftast hlutir gerðir af mönnum, það er á 19. öld 3/5 myndliða skynlíkinga, en 2/5 myndliða afstöðulíkinga. Næst eru orð um á, haf o.s.frv, rúmlega tíundi hluti myndliða skynlíkinga, en orð um gróður og himin eru litlu færri. Himinn er fimmtungur myndliða afstöðulíkinga, lífverur tíundi hluti, orð um gróður litlu færri. og orð um á, haf o.þ.h. nálægt því.
Hjá blæleitnum er einnig oftast líkt við hluti (tveir fimmtu myndliða skynlíkinga, en þriðjungur myndliða afstöðulíkinga). Þar næst eru fyrirbæri himins, nær fimmtungur myndliða afstöðulíkinga, en hálfu minna í skynlíkingum, þar er aftur lögur fimmtungur myndliða, en það er rúmlega áttungur myndliða afstöðulíkinga. Lífverur eru loks rúmlega sjöttungur myndliða afstöðulíkinga, nálægt því í myndlíkingum.
Sameiginlegt alla tíð er auðvitað að líkja við fólk og hluti í nánasta umhverfi þess, eða þá við náttúrufyrirbæri, einkum fyrirbæri himins.
Skynlíkingar 19. aldar byggjast langflestar á sjón, aðeins tæplega sextándi hluti þeirra byggist á annarri skynjun. Það varð hinsvegar þrefalt algengara hjá blæleitnum skáldum, fimmtungur skynlíkinga. Á 19. öld er þá einkum um heyrn að ræða. Mest ber á því að tónlist sé líkt við öldur (4) og straum. En slíkar líkingar ganga einnig í hina áttina, fljótsnið og brimi er líkt við organleik, brimi er einnig líkt við hörpuslátt og söng (”og bárugjálfrið glumdi/ hinn gjalla dauðans óð” BG2Svefn5). Vorklið og tali er einnig líkt við söng, en fossnið og bergmáli er líkt við strengleik. Hlátri og vindgnauði er líkt við klukknahljóð, og talað um “rokviðris flaum” (ST2Hellenskurdr18). Stunum og andvörpum er líkt við storm, seið við vatnsólgu.
Einungis fjögur dæmi töldust um aðra skynjun á 19. öld. Hjartslætti og losta er líkt við brim (3), og skipi við vöggu. Einnig hjá blæleitnum ber þá mest á heyrn, en ennfremur[9] er t.d. „Að vitum mínum ilmsins öldur streyma“ (Davíð: Moldin angar 3).
Ekki eru mikil frávik einstakra skálda frá þessu meðaltali, að fimmtungur líkinga sé skynlíkingar. Miklu minna hafa þó Bjarni og Matthías (einkum á seinna skeiði), fylgjast þeir þar enn að, hjá Bjarna er aðeins tíundi hluti líkinga skynlíkingar, en á seinna skeiði Matthíasar er þetta aðeins sjöunda hver. En hjá Benedikt eru skynlíkingar mun tíðari, þriðjungur líkinga á fyrra skeiði, fjórðungur á seinna. Sýnir sig enn að þeir fyrrnefndu eru meira í sértekningum, en Benedikt skynrænni.
Hér kemur hinsvegar fram mikill munur á blæleitnum skáldum. Langmest er þá um skynlíkingar hjá Jakobi Smára, tæpur helmingur líkinga, en rúmlega þriðjungur hjá Einari Benediktssyni, Sigurjóni, Huldu og Jóhanni Sigurjónssyni. Þetta er fjórðungur líkinga hjá Jóhanni Gunnari og Sigurði, fimmtungur hjá Jónasi Guðlaugssyni, sjötti hluti hjá Tómasi, en svo minnkar þetta verulega; tíundi hluti hjá Davíð og aðeins tuttugasta hver líking Stefáns er skynræn.
Hér verður fyrst hugað að persónugervingum, en síðan líkingum, raðað eftir myndliðum.
5. 4. Nýgervingar og nykrað
Þegar litið er á þær líkingar, sem mestan svip setja á þessa ljóðagerð, verða fyrst fyrir nýgervingar, sem Snorri Sturluson skilgreindi svo í Eddu sinni (bls. 301):
Það eru nýgjörningar að kalla sverðið orm og kenna rétt, en slíðrirnar götur hans, en fetlana og umgjörð hams hans. Það heldur til ormsins náttúru að hann skríður úr hamsi, svo að hann skríður mjög til vatns. Hér er svo sett nýgjörning, að hann fer leita blóðs bekkjar að, þá er hann skríður hugar stigu, það eru brjóst manna. Þá þykja nýgjörningar vel kveðnar, ef það mál, er upp er tekið, haldi um alla vísulengd, svo sem [þ.e.: en ef] sverð sé ormur kallaður, fiskur eða vöndur eða annan veg breytt, það kalla menn nykrað, og þykir það spilla.
Venjulega er notuð orðmyndin „nýgervingar“ og svo verður hér (þótt í þessu handriti Snorra-Eddu sé önnur orðmynd). Í þessum ljóðum eru ýmis dæmi nýgervinga, þ.e. að líkingu sé haldið lið fyrir lið, þótt ekki sé kannski allt ljóðið í gegn. Tökum dæmi af ljóði Einars Benediktssonar Skuggar. Auk andstæðna ljóss og myrkurs er konu líkt við sjávarmynd, lið fyrir lið; brjóstið er kvikt sem bára, hárið dökkt sem þang og augun sem steinar á sjávardýpi, en enni hefur svip af logni á þessari sjávarmynd.
Hún ber djúpsins hall í augum.
Hár er blakkt sem mararþang.
Logn er yfir brúnabaugum,
brjóstið hvikt sem öldufang.
Hún er sveipuð sorta og bjarma,
situr yzt við stígamót,
dóttir nautna og dimmra harma,
drifhrein, fallin sorgasnót.
Nýgervingar eru áberandi hjá sumum þessum skáldum, og verður komið að þeim flestum í köflum um einstök skáld, því ekki sé ég annað sameiginlegt en aðferðina, ekki sjálfar líkingarnar.
Þess eru hinsvegar dæmi að saman sé raðað sundurleitum líkingum um sama fyrirbæri. Þetta væri þá “nykrað”, svosem haft var eftir Snorra Sturlusyni hér að framan. Þannig hefur Jónas Guðlaugsson (Nótt á hafinu, 3) fimm mismunandi líkingar um stjörnur, þær eru mannfylking með blys, einnig eru þær hálsmen, augu, hjarta og stúlkur:
Og svo kemur nóttin! - Sjá stjarnanna blysfylking bjarta,
sem hálsmen um himinsins dökkbláu kveldskikkju vafið,
þær stara sem augu, þær iða sem skjálfandi hjarta,
sem ástfangnar smámeyjar gægjast þær niður á hafið.
Ekki fer illa á þessari nykrun að mínum dómi, skynjunin virðist þeim mun yfirgengilegri, sem ljóðmælanda er erfiðara að hemja hana innan fastra marka. Enda er þar ekki leiðum að líkjast, sama aðferð prýðir eina frægustu ræðu í leikritum Shakespeares, þ.e. einræðu Macbeth, þegar hann fréttir dauða drottningar sinnar, þá líkir hann lífinu við m.a. skugga, leikara, sögu fífls og kertisskar:
Hún hefði dáið samt þó síðar yrði
Og tími fengist fyrir þvílíkt orð. –
Á morgun, og á morgun, og á morgun,
Þumlungast þessi smáspor dag frá degi
Til loka hinstu línu á lífsins bók;
Og gærdagarnir allir lýstu leið
Flónum, í dauðans duft. Slökk, slökk þig skar!
Sljór farandskuggi er lífið, leikari
Sem fremur kæki á fjölunum um stund
Og þegir uppfrá þvi, stutt lygasaga
Þulin af vitfirringi, haldlaust geip,
Óráð sem merkir ekkert[10].
Hér skal frekar fjallað um nokkur dæmi um hvarflandi líkingar, ef svo mætti kalla. Eftirfarandi dæmi eru eins og tvíliða líking, stokkið er frá einni líkingu til annarrar í sama orðasambandi. Slíks sjást meira að segja dæmi hjá Einari Benediktssyni, þar sem líking um drauma hvarflar frá hafi og stormi yfir til fugla: „draumasjóir sökkva, stíga við segulstormsins vængjatog“ (Lágnættissól 5). Hjá Huldu rakst ég á „í gegnum brimgný dagsins stríðu strauma/ mér stöðugt vötn þín réttu tónahönd“ (Geðbrigði, III,1), þ.e. vötn eru eins og mannverur, sem rétta hjálparhönd, en hún er tónar! Hjá Jónasi Guðlaugssyni hvarflar líking frá hafsöldum um hest til manns: „stormsins hvítu fákar -hrópa lífsins föður á“ (Já, ég, 3); en flest fann ég dæmi þessa hjá Davíð og Stefáni. Stefán persónugerir t.d. mannsál, sem drekkur af lind lífsins. Þarna birtist þorsti, en þó er þetta lækning við sári, hugsunin virðist heldur þokukennd: „Teygar 1ífsins lind/ mannsins særða sál“ (Aðfangadagur 3). Áður var nefnd gagnrýni Guðmundar Hagalín á slíkt hjá Stefáni (k. 2.2). Hjá Davíð er þessi hvörflun stundum hefðbundin, t.d. blóð-tilfinningar-eldur: „blóð mitt brann“ (Einbúinn 3). Þá blandar hann saman þeim vökvum sem eru skæðir útvortis og innvortis, líkt og Stefán (í undanfarandi dæmi): „kossarnir lauguðu hana [sálina]/ ljúffengu eitri“ (Léttúðin 2), „eitrið brenndi hana/ ótal sárum“ (Léttúðin 3, „brenndi ég sál mína eitri á“ (Utan frá sjó, 2), líkt er: „Samviskuna brenna, bíta/ beittar höggormstennur“ (Harpa 4). Davíð persónugerir hörpu, eins og áður var nefnt, harpan kallar og stynur. En er þá ekki ósamræmi í því að persónugera líka sál hennar? „Af hamingju grætur/ hörpunnar sál“ (Batseba 3).
5. 5. Persónugervingar
Í heild eru persónugervingar fjórðungur líkingasafns 19. aldar. En frávik eru veruleg, einkum í seinni hluta þjóðskáldasafnsins (eftir 1870), þar eru persónugervingar nær helmingur líkinga (einkum vegna Þorsteins Erlingssonar og Stefáns G., önnur hvor líking þar). Þær eru líka mjög tíðar hjá Jónasi Hallgrímssyni og Steingrími á fyrra skeiði þeirra, tveir fimmtu líkinga, næst því ganga þjóðskáld og Matthías á fyrra skeiði, þriðjungur. Hjá blæleitnum verða persónugervingar nær helmingur valinna líkinga í heild, rúmlega það hjá Smára, ívið meira hjá Sigurjóni (6/10) og enn meira hjá Huldu (7/10), Þetta setur sterkan svip á kvæðin, ljóðmælandi verður í sérlega nánu sambandi við náttúruna.
Einnig hér voru samheiti sameinuð, og útkoma 19. aldar varð 165 mismunandi fyrirbæri persónugerð, en rétt rúmlega 100 hjá blæleitnum. Oftast eru fyribæri himins persónugerð, sól, tungl, stjörnur o. þ. h., það er rúmur fjórðungur persónugervinga á 19. öld, en 2/5 hjá blæleitnum. Næst því ganga ýmis fyrirbæri jarðar, nær fjórðungur á 19. öld, en sjöundi hluti eins og lagarfyrirbæri hjá blæleitnum. Þau síðasttöldu voru ívið tíðari á 19. öld, rúmlega sjötta hver persónugerving, en sértök voru þá rúmlega sjöunda hver. Gróður er aðeins átjánda hver persónugerving þá, sama gildir um hluti gerða af mönnum, en perónugervingar lífvera, einkum fugla, og líkamshluta fólks eru sárafáar (hálfur annar hundraðshluti hvort). Hjá blæleitnum er hinsvegar nær tíundi hluti persónugervingar af mannlegu tagi, einkum tilfinninga.
Einstaklingsfrávik eru veruleg. Þótt jarðnesk fyrirbæri séu fjórðungur persónu-gervinga í heild, ná þau þriðjungi hjá Bjarna, Jónasi, Steingrími, Grími og Matthíasi, auk þjóðskálda, á fyrra skeiði tveggja síðasttalinna. Þau eru aðeins sjöttungur persónugervinga Benedikts, sem hefur þeim mun meira af himneskum fyrirbærum (tveir fimmtu á fyrra skeiði, þriðjung á seinna, eins og Jónas og Steingrímur). Undir meðaltali himneskra fyrirbæra eru svo Bjarni, Grímur, Matthías og þjóðskáld fyrra skeiðs, enda eru sértök einkar oft persónugerð af Bjarna og Matthíasi, þriðjungur til fjórðungur, í stað meðaltalsins, sem er sjöundi hluti. Því virðast þeir einkar ”andleg” skáld eða trúarleg. Loks má nefna, að orð um vatnsgang eru hálfu tíðari persónugerð hjá Benedikt (á seinna skeiði) og Grími (þriðjungur), en meðaltalið (sem er rúmur fjórðungur).
Af rúmlega sjö hundruð dæmum um persónugervingar 19. aldar eru þessar algengastar: Ísland (70 dæmi), sól, alda, haf, fjall, vindur, blóm, land og nótt, tungl, jökull, klettur, stjarna, foss, dauði, hlíð, jörð, ský, himinn.
Hjá blæleitnum eru einkum persónugerð fyrirbæri himins og ljóss, það er meira en þriðjungur persónugervinga. Nótt er tvöfalt fyrirferðarmeiri (34 dæmi) en dagur, enda er sól oft notuð sem andstæða nætur. Haf, öldur, ár, lindir o.þ.h. er sjöttungur persónugervinga, en áttundi hluti er um sértekningar (tíminn, lífið, dauðinn, kyrrð, hljóð, draumar, langanir og minningar). Aðeins meira ber á jörð, fjöllum, klettum, ís o. þ. h. Litlu færri eru persónugerð tré, jurtir, gras og blóm, en fuglar eru einu lífverurnar sem eru persónugerðar (10 dæmi). En tvöfalt fleiri, þ.e. fimmtungur, eru persónugervingar manngerðra hluta, þ.e. skip, sverð, hljóðfæri (kvæði eru þriðjungur þessa, 6 dæmi). - Þetta er heildarsvipurinn, en hér eru það einkum þrjú skáld sem skera sig mjög úr. Stefán frá Hvítadal hefur að vísu nær þriðjung persónugervinga sinna um himin og ýmiskonar ljós, en meira en helmingur persónugervinga hans er um sértök, eins og rúmur þriðjungur persónugervinga Tómasar og Davíðs[11]. Næst þeim gengur Jónas Guðlaugsson, fjórðungur persónugervinga hans er um sértök, en nær helmingur er um himin og ljós. En það er um og innan við tíunda hluta hjá öðrum skáldum. Algengustu persónugerð sértök eru: löngun. dauðinn, von. ást, kyrrð, tíminn, lífið æska, gæfan, minning. draumar, gleði, harmur, sorg, sál, samviska.
Athæfi persónugervinga 19. aldar taldist eftir sameiningu samheita skiptast á rúmlega 100 orð. Þetta athæfi er stundum erfitt að flokka. Þó virðist óhætt að segja að meira en helmingur tilvika sé blíðlegt eða jákvætt á einhvern hátt; en neikvætt og hlutlaust megi kallast nær fjórðungur hvort. Algengast er: faðmar (53), móðurlegt, brosir, kyssir, syngur, hlær. Af neikvæðu er einkum að nefna: grætur, stynur, flýr og deyr. Af hlutlausu er algengast: horfir, talar, þegir.
Frávik atferlis eru einkum þau, að neikvætt atferli er langt undir meðaltíðni hjá Jónasi, og þó einkum hjá Benedikt og Steingrími (sérstaklega á fyrra skeiði hans). Steingrímur hefur ástúðlegt atferli í tveimur þriðju tilvika.
Hjá blæleitnum er sama sagan, hægt, blítt og ljúft yfirgnæfir. Það er í samræmi við niðurstöður um hljóð í ljóðunum (k. 3. 3.). Mest ber á atlotum (nær áttunda hver persónugerving), og a. m. k. þriðjungur þeirra dæma er atlot móðurveru við barn, ýmiskonar náttúrufyrirbæri eru í móðurhlutverki, en ljóðmælandi fær stundum hlutverk barnsins. Það er einkum áberandi hjá Huldu, Jóhanni Sigurjónssyni, Jakobi Smára og Tómasi, en hjá Einari Benediktssyni eru atlotin yfirleitt lostafengnari, milli karlveru og kvenveru (svo sem Sigurjón Friðjónsson benti á, sbr. k. 2.3. hér), svo er einnig hjá Jóhanni Gunnari. Bros, hlátur, söngur, hjal er einnig áberandi (sjöttungur tilfella). Ekki svo að skilja að allt sé í björtum litum, einnig er töluvert (meira en áttundi hluti persónu-gervinga) um harm, dauða, grát og kvein. En einnig það er hljótt og milt, enda er það stundum harmur eða sorg sem deyr. Hér er umfram allt sofið, andað, falið, þagað, lotið, læðst, vaggað, leitt við hönd sér, lokkað. Undantekningar eru í hæsta lagi 2-4 af hundraði dæma, mjög sjaldan er hrópað og kallað (1 af hundraði), hvað þá stokkið eða tryllst. Helstu dæmi slíks eru að harpa hrópi og kalli hjá Davíð, og verður það þó einnig að teljast af ljúfara tagi. En ég fann ekki nema ein sjö dæmi persónugervinga sem kalla má rosaleg. Hjá Jónasi Guðlaugssyni er ávarp til hafsins: “Þú hlærð svo hún gnötrar hin gamla jörð/ og greipar með íshöndum báða póla” (Ég heilsa 2) og “Hræfuglahlátur að ofan/ heyri ég storkandi gjalla” (Sigling I,2). Hjá Jóhanni Sigurjónssyni: „í jöklinum hljóða dauðadjúpar sprungur” (Sofðu, unga ástin mín). Hjá Jakobi Smára eru hrikalegustu dæmin: “Á stjórnborða ygldi sig Akrafjall /með íshár á hvirflinum gráum” (Kerlingin 1); “drápgjarnri hergirðing nætur var slitið” (Birting 3) og „Geislarnir feigir flýja/ af fjallanna ísturnaborg.” (Undir nótt 1) og: „Trylling hins takmarkalausa/ tekur mig heljarörmum” (Fjallaslagur 11).
Fáeinar persónugervingar eru sérkennilegar á annan hátt, sjaldgæft er að tala um slík fyrirbæri sem mannverur. Þar má nefna fyrrgreint dæmi hjá Jóhanni Sigurjónssyni um að jökulsprungur hljóði, ennfremur hjá Stefáni: „hún glotti við mér, þín gæfuraun“ (Gættu þín 15) og „Þar léku sér ómur og angan/ og eldskin lækkandi sólar“ (Seytjándi maí 5), en þetta er svipað og: hjá Smára: „Mánaskinsins mikli friður/ hvíslar lágt [...] í huga mér“ (Tunglskin). Samskynjun magnar áhrifin. Sbr. og hjá Jónasi Guðlaugssyni: „svefnguðsins eilífa öfund/ andvarpar þungt gegnum blæinn“ (Nótt á hafinu 8), eða Jóhann Sigurjónsson: „eins og járnið við logans kossa“ (Vetrarnótt 2), eða þá að fyrirbærin eru persónugerð á sérkennilegan hátt; hjá Smára: “Eyjarnar teygja sig blautar úr skúranna baði” (Skin 2) og Sigurjóni: „Á tungu var orðið að berjast“ (Ásta 3). Skrítnara er að sjá mannleg fyrirbæri persónugerð, hjá Smára: „Bein hinna föllnu á gulum auðnum sofa” (Grískir víkingar, 4) og hjá Davíð: „þau fyrirgefa mér,faðmlög þín“ (Batseba 5). Það ber þó væntanlega að skilja sem ek. nafnskipti, þ.e. hluti fyrir heild, þ.e. -ég hlýt fyrirgefningu með faðmlögum þínum- líkt og þegar Tómas kveður: „margt hjarta harmi lostið,/ sem hugsar til þín alla daga sína“ (Jón Thoroddsen).
5. 6. Líkt við lífverur
Lífgervingar mætti til samræmis kalla það að tala um dauð fyrirbæri sem lifandi væru. En þegar myndliður er lífvera (í tæplega tíunda hluta líkinga), reynist kenniliður oftast vera fólk eða andlegir eiginleikar þess, væri því fráleitt að kalla það lífgervingar. Mest ber á því að sýna óáþreifanlegt sem gætt lífi og hreyfingu.
Hjá 19. aldar skáldum: er þetta stundum óljóst tal um lífveru eða dýr. En oftast er líkt við fugl, auk þess er talað um fjaðrir, væng, hreiður og stél. þar að auki er líkt sérstaklega við svan og örn. Auk þess er líkt við hest, sjaldnar við úlf, orm, ljón, hund og kú. Annað er eindæmi, svo sem þegar Grímur líkir kvæðaþjófi við lús (á líkum skálda).
Það sem líkt er við þessar lífverur er einkum að við ótiltekna lífveru er líkt öldum, höggmynd (skynlíkingar), ennfremur ey, Íslandi, fjalli, tungli. stjörnu, sólskini, ljósi, eldi. Einnig hlutum, svo sem, glasi, ljá og byssusting, og hugtökum; samvisku og fátækt, loks draumi,
Við fugl er líkt nánast hverju sem vera skal, mest þó mannlegu[12]. Við svan er líkt manni. Matthías talar um hanagal stríðs og dauða (og er það að fornri fyrirmynd, Bjarkamála). Við væng er líkt fána og sólskini, en við fjaðrir er líkt snjó og brimi í skynlíkingum. Við fiðrildi er líkt kossi, draumi og bernsku. Við ótiltekin dýr er líkt öldum og má það kalla skynlíkingar, hreyfingin er sameiginleg, en í afstöðulíkingum er mæðu og dauða, líkt við öldur en við hest er afar mörgu líkt: skipi (að fornum sið), skýi - og það kann að vera skynmynd, en annað er langsóttara; manni, munaði, hug, degi, sól, kvæði, tungumáli og tíðaranda. Veröld og fólki er líkt við kú, stjörnum við sauðkindur, samviskunni við orm, og er það hefðbundið, eins og að líkja eldi, lygi og tíma við úlf. Við auga (guðs eða dags) er sól oftast líkt, en einnig er stjörnu líkt við það, það eru skynlíkingar, en ennfremur er skilningi líkt við auga, og er það þekkt úr hversdagslíkingum. Við tár er auðvitað líkt dögg og regni í hefðbundnum skynlíkingum, en einnig ís, stjörnu og kvæði. Við blóð er sólskini líkt, en einnig gæfu og klæði. Eins og sjá má, er hér fyrst og fremst um afstöðulíkingar að ræða.
Hjá blæleitnum er oftast líkt við ótiltekna lífveru eða fugl, einnig við hest (einkum öldum), en annað er stakdæmi, bæði í skynlíkingum og afstöðulíkingum, rándýr, köttur, hvalur, hundur. Við lífverur er líkt öldum og hafi, einnig við hesta, en við fugla er líkt vindi og dúkum, það verða að kallast skynlíkingar.
5. 7. Líkt við gróður
Sérstætt er við þennan flokk, að á 19. öld ber langmest á fólki í kenniliðum. Skynlíkingar eru hér ekki margbreyttar. Átta sinnum er líkt við blóm, þar af sex sinnum kinnroða, en einu sinni hvoru, sól og vörum, en þeim er einnig líkt við gróðurreit. Tuttugu líkingar eru við tré, þar af 17 um mann, tvær um konu, ein um höggmynd. Þetta er auðvitað í anda hefðbundinna kenninga. Nokkuð birtist hér margnotkun líkinga, Matthías á sjö af líkingum manns við tré, Steingrímur þrjár af líkingum kinnroða við blóm.
Afstöðulíkingar við gróður eru mun fleiri og fjölskrúðugri. Flestar eru raunar við blóm, auk jurta, tvöfalt fleiri um konur en um karla. Auk þess er líkt við blóm sundurleitustu fyrirbærum, himneskum, mannlegum, afurðum, og sértök[13] eru einkar áberandi. Illgresi kemur þrisvar fyrir, og við það er líkt manni, illsku og ek. hefð (sjá síðar, 5.15). Hefðbundið er tal um lífsins þyrnileið og að sorginni er líkt við þyrnirunn sem stingur fólk. Fjögur dæmi eru um fræ, og er hugmynd tvisvar líkt við þau, góðverki einu sinni og Grímur Thomsen kallar lík ”fræ. sem á hjá Guði að gróa”.
Hjá blæleitnum eru aðeins þrjár skynlíkingar, allar við rósir, um varir, ský og lit á haustlaufi (Jóhann Sig). Ekkert fann ég í afstöðulíkingum þeirra.
5. 8. Líkt við jörð
Enn ber á 19, öld langmest á kenniliðum af tagi mannlífs, því er líkt neikvætt við ýmisskonar auðn, ís, snjó og grýtta jörð.
Rúmur helmingur skynlíkinga við jörð er um fólk. Brjósti er líkt við fjall, einsog enni, einnig er því líkt við ís, eins og hári. Líkama konu er líkt við jökul (og kinnroða hennar við sólskin á honum!), en herðum er líkt við klett (og er það fornlegt), eins og að líkja við klett húsgafli og skýi. Öldu er líkt við fjall, en fljóti og læk við kristal.
Afstöðulíkingar við jörð eru flestar í svartnættistón, meginstefið er: “maður, moldu samur”. Hér er oftast líkt við ís og snjó. Við ís er líkt ýmsum sértökum og tilfinningum; það eru einkum: líf, dauði, örlög, tími, hungur, skortur, iðrun, hefð og þekking. En við snjó er líkt dauða, framhaldslífi, tíma og ágirnd. Oft er líkt við strönd og sker, og er það liður í að líkja ævinni við siglingu. Því er heimi, mæðu, smán, drambi og dauða líkt við sker, en við strönd er líkt dauða, framhaldslífi, framtíð og lífi, því er einnig líkt við eyri. En í síðasttöldum tilvikum er það frekar ströndin sem siglt er frá, við hana er þá einnig líkt bernsku og tíma. Ævinni er líkt við auðn, dauðanum (auk framantalins) við sand, dal og díki (sem mæðu er einnig líkt við), óhróðri og auði er líkt við leðju, ávöxtum (efans) við ösku[14]. Manni er líkt við klett, og er það auðvitað jákvætt, á að sýna styrk og stöðuglyndi, en steinar eru af neikvæðara tagi, svo sem “harma björg og vanheilsu” hjá Bjarna, einnig steita menn á steini og verða fyrir steinkasti reiði og ámælis, því síðasttalda er einnig hlaðið í vörður. Þökk brýst undan þagnar steini. Við land er líkt hug og hafi, við jörðina hug og himni, sál (og dauða) er líkt við dal, en sorg og mæðu er líkt við jarðskjálfta.
Hjá blæleitnum er hærum og fölri kinn líkt við ís. Í afstöðulíkingum ber mest á því að tilfinningum sé líkt við ís, einnig er skýjum líkt við kletta, og talað um trega sem land.
5. 9. Lagarlíkingar
Meginstraumur 19. aldar er að líkja ýmiskonar sértökum um breytingar við straum, öldur og haf. Skynlíkingar eru einnig flestar við haf og öldur. Má vera að ég teygi skynjunina nokkuð, en við öldur er líkt blóði, bardaga, gröf og tónlist. Við brim er líkt hjartslætti, ljósi og losta, en við haf er líkt norðurljósum og himni, einnig hrauni og kornakri, en hvorutveggja er einnig líkt við fljót, og við straum er líkt ljósi, vindi, þoku og tónlist. Við dögg er líkt blóði og auðvitað einnig tárum, þeim er einnig líkt við lind (lífsins), sem hafinu einnig er líkt við, sem og við hver.
Afstöðulíkingar eru einnig flestar við haf, öldur, fljót og straum, nálægt því er lækur. Kenniliðir þessara afstöðulíkinga eru oftast sértök[15]. En einnig hugur, sorg og mæða, auga. Ennfremur er við hafrót líkt æsingi, illsku og áfengi.
Við fljót eða straum og læk er auðvitað oftast líkt tímanum, ævi eða lífinu og örlögum, en einnig mæðu og sólskini. Ennfremur kemur fyrir skammdegi, tilfinning, hugmynd, gleymska og dauðans mikla móða; og framhaldslíf er kallað undirstraumur (í ölduróti lífsins, Grímur). En einnig við öldur er einkum líkt sértökum, sem áður segir, einkum neikvæðum. Ennfremur er stjörnu og kvæði líkt við öldur.
Aðrir myndliðir eru fátíðari. Við foss er líkt tali, kvæði, hávaða og sólskini, við lind er líkt himni og tilfinningu, lífi, sakleysi, sögu, sál, trú, náttúrufegurð og æsku, ennfremur konu, kvæði, nótt. Við brim er líkt dauða og heiminum. Við dögg er líkt náð guðs og sorg, við dropa er líkt visku. Kunnugleg er líking Gríms um fjörð, ”Hinsvegar við feigðarfjörðinn/ fegra þykist land eg sjá” (GTHilling1). Hann talar einnig um “log á frelsis vogi”.og “dauðans vað”,
Hjá blæleitnum er sólskini og hljómi líkt við brim í skynlíkingum, blóði er líkt við dögg, ilmi og þoku við fljót, sólskini við foss, við haf er líkt sléttu, skógi, sandi, snjó og sólskini, því er einnig líkt við öldur, sem og ilmi, hljómi og norðurljósum. Í afstöðulíkingum er tímanum og tunglskini líkt við öldur, sólskini við brim, konu við haf, tímanum, en einkum þó myrkri er líkt við fljót og haf. Sólskini er líkt við foss og haf, augum er líkt við hyl og lind.
5. 10. Líkt við himneskt.
Á 19. öld ber enn langmest á sértökum í kenniliðum, einkum ást (sem líkt er við eld og ljós), dauða (líkt við myrkur og vind), ævi (líkt við dag), von (líkt við stjörnu og dagsbrún), hugsjón (við ljós), mæða (líkt við vind), þarnæst eru orð um fólk, sem eru aðeins þriðjungur á við sértökin. Manni og konu er líkt við stjörnu og sól; hug og tilfinning er líkt við eld, minningu við stjörnu, ljós og skugga.
Í skynlíkingum ber mest á að augnatilliti sé líkt við eld eða geisla, auk þess sem auga er líkt við ljós, við sólskin og við stjörnu. Annað er helst að tárum er líkt við regn og hríð, en stunum við storm. Við eld er ennfremur líkt kinnroða, sólarlagi, tunglskini og víni, kinnroða er einnig líkt við sólarlag og blómum við stjörnur.
Afstöðulíkingar eru hér mjög margar, einkum um ljós og myrkur. Einna minnst fer fyrir árstíðum í myndliðum; við vor er líkt æsku, hugarflugi, tilfinningum, framförum og gullöld[16]; sælu er líkt við sumar, og “Í brjósti mannsins haustar einnig að”, segir Grímur Thomsen (Haustvísa), auk þess sem elli er auðvitað líkt við haust, en ævinni við vetur. Mun meira ber á eyktum. Við morgun er auðvitað einnig líkt framförum og frelsi, við dagsbrún er líkt von, framförum, huggun, framhaldslífi, menningu, minningu, fæðing. En við dag er vitaskuld oft líkt ævi, einnig hugmynd, manni, von, þróun, öld og Steingrímur segir: “Nótt! - þú dagur hins innra manns” (StI,Nótt2), og á þá sjálfsagt við að umhugsun vakni þegar erli lýkur, líkt og Stephan G. rakti síðar í sínu fræga kvæði Kveld. Við sólarlag er svo auðvitað líkt dauða, við kvöld er líkt elli og mæðu, en við nótt er líkt dauða og ævi. Við myrkur er þá líkt neikvæðum sértökum (dauða, stöðnun, örvæntingu), en einnig blóði og ölvun. Við rökkur er líkt afturför og dauða, einnig tárum, en við skugga er líkt sorg og minningu. Einnig er guði eða náð guðs oft líkt við sólina, við hana er einnig líkt jákvæðum sértökum[17], eins og við ljós, við það er einnig líkt manni, gáfum og blómi. En þar að auki er fólki iðulega líkt við sól. Við sólskin er líkt brosi, en auk þess jákvæðum sértökum, svo sem við sól. Tungl er einu sinni myndliður, þegar Grímur líkir von við mána sem “veður gegnum hroða” (Á fæðingardag minn), einnig er “friðargeislum máni mær/ Mildur um vötn og skóga slær” (SthINótt1). En von er oft líkt við stjörnu, einnig minningu, konu og manni, og Benedikt yrkir til Poestion: “Þín orð um aldir standa/ sem eilíft stjörnuljós”. (BG2Poestion2), og hefur sjálfsagt verið full alvara.
Við geiminn er mannshuga líkt, en við himin er líkt auga og enni. Við ský er hinsvegar líkt sorg, hugmynd, framtíð (skuggalegri) og örlögum.
Þá er komið að veðrinu; við vind er líkt manni og hlaupi hests, og svo ýmiskonar sértökum[18]. Við hríð eða él er að fornum sið líkt bardaga, einnig lífinu, fullorðinsárum, örlögum, mæðu og hlaupi hests, við regn er einnig líkt bardaga og gæsku. Við þoku er likt dauða og feigð, draumi, deyfð og trúvillu. Mæðu er líkt við þrumuveður, en við eldingar er líkt augnatilliti, hug og (stuttu) lífi.
Eldur er talinn hér, við hann er auðvitað oft líkt ást og ámóta tilfinningum[19], einnig er blóði líkt við eld, og er það hefðbundið. Við neista er líkt gáfum, frumkvæði, orðum og sögunni, við hita er líkt ást, hug, kvæði og orðum, en reykur er neikvæðari, við hann er líkt ágirnd og sorg.
Hjá blæleitnum ber í skynlíkingum mest á eldi, og við hann er einkum líkt sólskini, en einnig stjörnum og snjó. Í afstöðulíkingum ber einnig langmest á eldi, og við hann er líkt ást og öðrum tilfinningahita. Von og minningum er líkt við ljós, áfalli við óveður, tilfinningaróti við storm, en við sól og stjörnur er líkt konu, við það fyrrnefnda einnig von og lífi. Hér fylgja blæleitin skáld fyrirrennurunum.
5. 11. Líkingar við mannlegt
Þetta er með sjaldgæfustu myndliðum, og eru þó andlegir eiginleikar og athafnir talin með. Enda er þessi flokkur miklu tíðari í kenniliðum, sem áður segir. Einnig hér ber mest á sértökum í kenniliðum; dauða (sem einkum er líkt við svefn), lífinu (líkt við draum), afturför (við martröð), hugmynd (við auga) og sorg (líkt við sár).
Skynlíkingar fann ég á 19. öld aðeins 17, þar ber mest á auga, sem sól er líkt við, auk þess er kletti líkt við augabrún. Við blóð er líkt dagsbrún, sólskini og sólarlagi, sólskini er líka líkt við hár. Við tár er líkt dögg, ís og regni (áður sáum við þessar líkingar í hina áttina), loks er blómi líkt við koss og kvisti við fingur.
Afstöðulíkingar eru flestar við her; við hann er líkt stjörnum, vindi, rúnum, draumi og synd, kúgun og örlögum.
Við auga er hér þráfaldlega líkt hugmynd. Benedikt kallar Ísland móðurskaut, en sú líking er tvívegis höfð um Þingvelli sérstaklega af Bólu-Hjálmari. Jónas líkir gjaldi við húð, er bændur eru flegnir, og er það gamalkunnug líking, eins og að kalla jökulfljót æð. Benedikt talar um að opna æð gæfunnar. Við sár er líkt sorg, feigð, heimsku, hleypidómum, smán og lífinu (Kristján Jónsson).
Við svefn er að gamalli hefð líkt dauðanum, eða hann er kallaður svefns bróðir, en einnig er elli líkt við svefn, svo sem sorg, vetri og logni Við drauma er líkt lífi og tímanum, en afturför er líkt við martröð. Hér verður loks að telja annarskonar verur: Líkt er við vofur (vesælu) fólki, kvæði og visku.
Hjá blæleitnum er einnig mest líkt við augu. Í skynlíkingum er einkum stjörnum líkt við þau, einnig sól, en sólskini við bros, ölduhljóði við stunu, og auðvitað dögg við tár. Sáralítið er um afstöðulíkingar, helst að lífinu sé líkt vð draum, og er það gamalt og alþjóðlegt (Lífið er draumur heitir gamalt spænskt leikrit, eftir Calderón á 17, öld).
5. 12. Afurðir
Þessi flokkur er svo fyrirferðarmikill, að skynlíkingar og afstöðulíkingar eru taldar saman við hvern undirflokk myndliða. Í skynlíkingum er á 19. öld helmingur kenniliða himnesk fyrirbæri; himinn, sólskin, tunglskin, þoka og þ. u. l. Hjá blæleitnum fer það upp í 3/5. Næst ganga jarðnesk fyrirbæri, dalur, fjall, ís, snjór og klettur, rúmlega fimmtungur á 19. öld, en aðeins tuttugasti hluti hjá blæleitnum. Miklu minna fer á 19. öld hér fyrir hafi, fossum o.þ.u.l. (20. hver líking), en sjöundi hluti hjá blæleitnum.
Sértök eru hinsvegar nær helmingur kenniliða afstöðulíkinga við afurðir á 19. öld, en sjötti hluti hjá blæleitnum. Þar næst ganga fyrirbæri himins, tæpur sjöttungur á 19. öld, en tveir fimmtu hjá blæleitnum. En orð um fólk eru einnig sjöttungur á 19. öld, sömuleiðis sjötti hluti hjá blæleitnum. Tuttugasti hver kenniliður á 19. öld er orð um vatnsgang, jafntíð eru þá fyrirbæri jarðar. Bæði eru líka ámóta tíð hjá blæleitnum, en fara upp í fimmtánda hluta þá. Af jarðarfyrirbærum er á 19. öld einkum að nefna gröf, sem líkt er við höfn og rekkju. Hafi er einnig líkt við rekkju, sal, göng og veg, m.a. Skondið er að sjá, að orð um afurðir eru rúmlega tíundi hluti kenniliða á báðum skeiðum! Þá er stefnan til meiri hlutlægni; draumi er líkt við rekkju, blæju og þráð, en kvæði er líkt við sverð, hörpu og lyf, m.a. Af himnesku er helst að telja ljós og sólskin, sem líkt er við vagn, veg, belti, staf og sverð. En miklu algengara er að himni sé líkt við veg, sal, höll og brunn. Af orðum um fólk er þetta helst, hug er líkt við hljóðfæri, hús og vopn, líkami er kallaður fjötur sálar og húsnæði hennar á 19. öld, manni er einkum líkt við sverð, skjöld og skip, en tilfinningum er líkt við hús, gull og hörpu. Erfiðara er að tala um sértök, á 19. öld ber mest á dauða, sem líkt er við afar mörg fyrirbæri, m.a. hjúp, dyr, vopn og veg. Hjá blæleitnum ber mun meira á líkingum um lífið, og þær eru margbrotnari, einnig á 19. öld, líkt við stríð, hús, matborð m.a. Ævi er líkt við skip, siglingu, ferð og veg; en sorg og mæðu er líkt við veg, drykk og klæði, m.a. Enn fjölskrúðugri eru líkingar um sál; þær eru við hús, vef og hörpu, m.a. Og trú er líkt við fjötur og stoð. Tímanum er einkum líkt við hjól, tjald og veg, en hugmynd m.a. við ferð og djásn. Sérkenni blæleitinna koma betur fram hér á eftir.
Byggingar
Einar Benediktsson líkir sólarlagi við sigurboga, svo sem Rómverjar reistu, og t.d. Frakkar síðar: “allir ljóssins sveigar sveipist/ í sigurport um kveldsins dyr” (Lágnættissól).
Við hús eru afstöðulíkingar; líkaminn er hús sálar eða íbúð, en sál eða anda er einnig líkt við húsnæði, sömuleiðis gröf. Salur er í skynlíkingum oft hafður um dal og um himin, einnig um kletta, skóg og trjágöng. Sérlega áberandi er skynlíkingin tjaldaður salur um himininn, einnig er himinninn kallaður sólar tjald, eða á annan hátt líkt við tjöld. Himninum er líkt við hvelfingu og við höll, einnig er sú líking höfð um mann, jökul og náttúruna. Skynlíking er fremur að kalla klett höll. Náttúrunni umhverfis mælanda er líkt við kirkju, en dalsbotni er líkt við kór í kirkju, fjall er altari. Við kirkjuklukku er líkt hlátri og vindgnauði. Í afstöðulíkingum er tjaldaður salur heimurinn eða von og ást, við tjald er líkt tímanum, feigð og heimsku.
Nærtækt og fornkunnugt er “skjalda múr”, og í daglegu tali er algeng líking byggð á því, “nú er skarð fyrir skildi”, þegar nýtur maður er fallinn frá. Við dyr er iðulega líkt dauðanum og fjarðarmynni. Stoð er að fornum sið haft um mann, heiður og trú.
Brunnur er myndliður fyrir himin og geim, einnig er talað um brunn menningar, fræða, hugmyndar, náttúru, sælu, sálar og vara.
Hjá blæleitnum ber mikið á því að líkja umhverfi ljóðmælanda við mikla byggingu, sal, höll eða kirkju. Einkum er þá algengt að tala um tjöld himins, svo sem nánar verður rakið hér á eftir. Einnig bregður fyrir “skógarins myrku tjöldum”. Laufþak er algengt í daglegu máli. Einnig getur verið um þrengra umhverfi að ræða, gljúfur er kallað hof.
Húsmunir
Grímur líkir trúnni við kodda, og er það áreiðanlega ekki háð hjá þessum trúmanni, og raunar kunnugt víða um lönd. Skynlíking er þegar Steingrímur talar um “kvöldroðans bólstra”. Draumum er líkt við dúnsæng, en við rekkju er líkt gröf og hafið er kallað rekkja sólar eða fiska, einnig sólar (JónasG Blundar, 1). Grund eða snjór er kallað rekkja dýra, einnig er talað um ský sem rekkju. Matthías líkir skipi við vöggu, og er rólegt ruggið auðvitað sameiginlegt. Hjá Steingrími vill lækur verða vagga fjólu, enn er það róleg hreyfingin.
Stóll er haft um fjall, stjörnuskin, himin (stóll skýja) og framhaldslíf (stóll guðs). Matthías talar um matborð lífsins, og er það heimskunn líking daglegs tals. Brauð er guðsorði líkt við, og var það nærtækt presti (MJ2), en drykkur er haft um koss, kvæði, en þó einkum um mæðu, langa ævi og dauða, enn er það guðfræðin, “tak þennan bikar frá mér” sagði Jesús, vín er haft um sorg.
Við bikar og skál er vörum líkt, einnig er dal líkt við skál. Tunglsljósi er líkt við vönd og norðurljósum við sóp. Það eru vitaskuld skynlíkingar.
Við kerti er líkt sólinni og norðurljósum, en tryggð í afstöðulíkingu. Lampi eru stjörnur og tungl kölluð, en í afstöðulíkingum er sú líking höfð um auga og hug. Halastjarna og aðrar stjörnur eru köllluð blys, en afturför og reiði kallast einnig blys í afstöðulíkingum.
Við spegil er líkt nótt og himni, það er speglun guðs eins og list er líka kölluð. Ennfremur er líkt við spegil: hafi, auga, hug, sál, menntun, kvæði og auðvitað vatni.
Við hljóðfæri er líkt hug og tungumáli, bergmál og foss eru kölluð strengjahljóðfæri, en við hörpu sérstaklega er líkt hug eða tilfinningalífi, og kveðskap, einnig kerfi fljóta, og heimurinn er kallaður harpa guðs. Hörpusláttur er haft um brim, því er einnig líkt við organleik eins og fljótsnið.
Hjá blæleitnum má nefna: ”Í einför fljóts um eyðilönd/ er eins og Ieikur strengs við boga -/ og hljómur óðs í stormsins straum” segir í Stefjahreimi Einars Benediktssonar og „ég [...] finn strengina á heiðloftsins hörpu titra.“ (Stjarnan), einnig líkir hann söng við kaldan hljóm í sprunginni klukku “söngur heyrðist alltsem hringdi málmur við járnið kalt/ og bjallan væri með sprungu við sprungu” (Celeste1). En Sigurður segir um æskuna: „Á stormsins fiðlu strauk hún hvert sitt ljóð“ (Skammgóðerdraumatíð3), en Jónas Guðlaugsson, sem líkti mánaljósi við strengjahljóðfæri, en stjörnum við tónboga (í Tunglskinsóði), segir að kvöldroðinn sé „eins og söngur“ (Nótt2).
Áþekkt er að Smári segir “hátt þýtur lækjanna strengur”, og talar um undirspil hafsins og líkir velli spóa við “silfurklukknahljóma”.
Letur er snjór og sólskin kallað, og er það skynlíking um flekki á landi, en í afstöðulíkingum eru hugmynd, draumur og alda kölluð letur, Ótiltekið er hverskonar boð er í: “sendu geisla með boð til mín” (JHEinvelmeint). Við orð er tárum líkt. Við kvæði er líkt lóusöng og tilfinningu.
Ís er líkt við gler, og er það auðvitað algeng líking daglegs máls. Djásn er myndliður um dag. Gull er oft myndliður fyrir sólskin, en gimsteinn fyrir jökul, perlur er auðvitað haft um tár, og í afstöðulíkingum eru perlur myndliður fyrir sál, sakleysi og sannleik. Silfur er myndliður skynlíkinga um tunglskin, jökul og þoku, brim, foss, læk, dögg og svansfjaðrir.
Byrði er myndliður fyrir sértök svo sem: ást, dauða, líf, elli, rifrildi, sorg, synd, örlög, og líkami er byrði sálar hjá Steingrími.
Miklu minna er um líkingar við húsmuni hjá blæleitnum skáldum. Þau líkja einkum við skartgripi; stjörnum við demanta og gimsteina, einnig blómum. Smári talar um sólina og brim sem djásn, og Hulda um tár sem perlur. Frumlegra er hjá Sigurði að sjá augnatillit sem demant.
Tæki.
Band er á 19. öld myndliður fyrir norðurljós, ský, fljót og vatn, en í afstöðulíkingum er það haft um synd og örlög, auk líkinga úr hversdagsmáli, fjölskyldubönd og tryggða. Þráður er myndliður fyrir ljós og tónlist, en einnig fyrir tilfinningar, gleði, sorg, draum og dauða.
Við snöru er hættu líkt, og kemur það af veiðiskap, algengt í daglegu tali; “Spor hvert spennir snara” (SthILífshvöt4).
Líkt er við vogarskálar þegar Matthías ávarpar skóla: “þú sast gegnum aldir við helminga-lóð” (MJIISkólaminniII.
Lyf er myndliður fyrir kvæði (i sama kvæði Matthíasar), einnig fyrir söng, tár og gleymsku.
Stál er myndliður fyrir tungumál, orð, kvæði, tilfinningu og vilja, og er óljóst hvort átt er við vopn eða eitthvað annað.
Við vopn eru margar afstöðulíkingar. Vopn (ótiltekið) er haft um orð, óhróður, trú og mann, en við lagvopn er líkt dauðanum, við sverð er líkt kvæði og sannleik, valdsmanni, lögum og hug, gáfum, frægð, augnaráði, dauða, sorg, sólskini, tungumáli og örlögum. Ör er myndliður fyrir ást, fátækt, lygi, mæðu og örlög, en við hraða örskots er líkt fugli, æsku og hlaupi hests, því síðasttalda er einnig líkt við kúlu. Við skjöld eru afstöðulíkingar: maður, guð og sól, vald og land eru kölluð skjöldur. Við hjálm er líkt jökli, ljósi og rósabeð, en við brynju er líkt gleði, dyggð og dáðum í einni afstöðulíkingu Benedikts. Virki er haft um hug, sælu og trú.
Hjá blæleitnum er margt hið sama, helst væri við að bæta, að kvæði flýgur sem örskot (Davíð, Moldin 2), en háð stingur sem örvar (JGTil2).
Fatnaður
Fyrst er að telja fald, en við hann er auðvitað líkt ís eða snjó á fjalli, en einnig þoku og sólskini. Er þá stutt yfir í afstöðulíkingu við fald, um að tíminn hafi fallið sem snjór, hjá Jónasi: “Úti sat und hvítum/ alda faldi/ fjallkonan snjalla” (JHMagnúskv1). En í afstöðulíkingum er svefni og draumi líkt við blæju, einnig dagsbrún. Við klæði eru margar líkingar. Skynlíkingar eru um sólskin, snjó og frost, gróður, haf og þoku, sem hjúpar; og foss breiðir skrúða fram af bergi, einnig er líkt við hjúp: himni, skýi og brynju. Afstöðulíkingar eru dreifðar, algengastar þær að hjúpur sé haft um dauða, einnig um gröf, ilm, nótt, og ýmis sértök[20].
Við belti er líkt skýjum fyrir sól, og má það skoðast sem skynlíking. En í afstöðulíkingum er við belti líkt sólskini, hafi og hafís, einnig fjöllum umhverfis sveit. Líkklæði er myndliður um snjó.
Þetta síðasta er einnig hjá blæleitnum, sem einnig kalla nótt og myrkur klæði eða hjúp, einnig er sú líking höfð um snjó, þoku, tunglskin og sólskin. Stefán líkir kvæði við vefnað, og er það ævafornt og alþjóðlegt um texta. Jóhann Sigurjónsson kallar blómskrúð kjól vorgyðjunnar.
Athafnir
Hér ber mest á tilbrigðum við þá algengu líkingu að tala um lífið sem ferðalag. Dauðinn er kallaður að ganga “hið dimma fet” (JH), einnig er talað um andans spor, sólskini er líkt við staf, og er það skynlíking, dregin af skynjun ars. Beisli er skynsemi líkt við, en einnig sólskini, og byggist það á fornum goðsögnum; “sólfáka sindurtaumar” (BG2Sálmur). Svipa er að gamalli hefð myndliður fyrir örlög. Stjörnuþoka er kölluð brú (til annars heims), einnig eru sorg, sáluhjálp og lífið kölluð brú, það hlýtur að vera til sama staðar. Vegur er myndliður fyrir fljót og haf, en hér eru einkum margar afstöðulíkingar við veg; himinn, stjörnuþoka, ljós, tunglskin, saga landins, ævi, elli, örlög, sorg, dauði, náð guðs, gæfa, gleði, rifrildi, kvæði; allt er þetta kallað vegur. Lífinu er lika líkt við ófæru. Afar fornt er að líkja sólinni við hjól. Fjalli er líkt við vörðu, en við leiðarljós er líkt blómi, fegurð og visku.
Sigling er að gamalli hefð myndliður fyrir ævi og framhaldslíf, skip er einnig myndliður fyrir ævi, mann, sál, hug, hugsjón, hugmynd. Við höfn er líkt dauða og gröf, og Grímur líkir gröf við naust, þar sem skipin hvíla kyrr. Landamörk verður víst helst að telja hér, dauðanum er líkt við þau.
Stríð er myndliður fyrir ævi, starf og sorg. Bað er myndliður fyrir loft og sólskin. Áflogum er líkt við ofviðri. Söngur er haft um vorklið, brim og orð kærleikans, einnig um þróun.
Náma er myndliður fyrir fræði.
Hjá blæleitnum er enn flest líkt þessu.
5. 13. Nýtækni
Nýtæknilíkingum bregður fyrir, og auðvitað einkum í lok 19. aldar. Þetta er á ýmsum sviðum, t.d. líkir Grímur munni kerlingar við einhverskonar vél með drifól (Svarkurinn), Matthías líkir klettum við stálþil (FerðavísurII,4), en Sigurður Breiðfjörð kveðskap sínum við fægilög: ” Hef ég ekki hverja og eina hrokkinskinnu/ fágað orðum menntar minnar, (Indriðar2Man8). Sömu líkingu notar svo Matthías seinna, í Fagnaðarkvæði til Jóns Sigurðssonar. Væntanlega er það tekið eftir nýlegum olíulömpum þegar Benedikt Gröndal líkti himninum við glerhjálm í Þingvallaför: himinninn bjartur og blár sig breiddi sem ljómandi hvelfing/ upp yfir fjöllin og stóð eins og hjálmur úr heiðskíru gleri”, en ”Síbrennandi vita guðs” kallar hann stjörnurnar (BGHugfró5). Steingrímur er með eitthvað stofudjásn í huga, skýlt með glerhjálmi, sem táknar þá forgengilegan líkamann: “Sálin er gullþing í gleri,/ Geymist þó kerið sé veilt;/ Bagar ei/ brestur í keri,/ Bara ef gullið er heilt” (Vonbrigði).
Jónas Hallgrímsson líkti augum stúlku við stækkunargler, þegar það er notað til að safna sólargeislum í brennipunkt sem kveikir bál; þannig vekja hlýjar tilfinningar stúlkunnar til manns ástarbál hans. (Kærðu2). Þorsteinn Erlingsson tekur líkingu af gleraugum þegar hann boðar fólki að mynda sér sjálfstæðar skoðanir: “og lest þar ekkert öfugt gegnum/ annarra gler” (Skilmálarnir4). Ævi líkir Steingrímur við úrverk (ST2ErfiljfrúHerdBen1). Stefán G. tekur líkingu af sekúnduvísi í nýtísku klukku: “augnabliks vísirinn, ævin manns stutt” (Kveld9).
Eftir allar þær hefðbundnu líkingar sem við höfum séð um sólskin, tekur Matthías upp á því að líkja því við flugelda, og það er raunar á fyrra skeiði hans: “yfir fjöll, yfir höf,/ yfir fleysiglu-tröf/ þeytir flugeldum ljómandi sól“ (Sjómannahvöt1). Enn nýtæknilegri er Steingrímur, þegar hann líkir gáfum við flugvél: “Heiður og heill veri þeim, sem hugvitsins bornir á þönum,/ Hvarfla nú hálofts um geim á hraðfleygum ,,aeroplönum”! (Loftfarirnar). En Matthías líkir sæsímasreng við band sem bindi þjóðir saman: “Sé ég hendur manna mynda/ megin-þráð yfir höfin bráðu,/ þann er lönd/ og lýði bindur/ lifanda orði suður og norður” (Bragarbót1). Nýjung í siðmenningu birtist í því að Kristján Jónsson líkir heiminum við leikvöll (þjKriJEkkier12), og á þá örugglega við íþróttaleikvöll en ekki barnaleikvöll, slíkt mannvirki hefur ekki verið til á hans dögum, fyrir 1870. Enda er þá líka keppnin sameiginleg kennilið og myndlið: “Veröldin er leikvöllur heimsku og harma”.
Einnig eru líkingar dregnar af nýjungum á sviði fjármála. Þannig líkir Grímur göfgun hugarins við bankainnlegg (”Ætlað er oss að æfa þankann/ og ávaxta í drottins banka/ mannsins besta fúlgu fé”- GTSkilningurog4). Þorsteinn Erlingsson tekur það upp (”hefur enga ábyrgð keypt / í eilífðarsjóð”, Skilmálarnir 6), en Matthías líkir visnun gróðurs við bankahrun (MJ2Haustkveðja1), og segir að blóð safnist í ”grimmdar sjóð”. Stefán G. er á þessu fjármálasviði þegar hann yrkir um bróður Grettis: ”Hagsmun á sjálfhlífnis verðlagsskrá valdi ekki” (þjStGIllugadrII,2). Að standa fyrstu vakt notar Matthías um frumkvæði, og vísar það til siglinga, fremur en hernaðar, flestum lesendum.
Loks má telja líkingar sem byggjast raunar ekki á nýrri tækni, heldur nýrri þekkingu, nánar tiltekið á segulsviði jarðar. Nátturufræðingurinn Benedikt Gröndal ber þetta inn í íslenska ljóðagerð: ”En við norðurs ystan seguldróma [...] þar sem sól á sumrum má ei deyja,/ situr stillt og himinborin Freyja” (Venusog5), einnig: “heimsásinn snýst þar hjörum á, hverfast um geiminn segulvendir” (Tólfálna46). Þessu fylgir svo Matthías eftir, hvaðan sem honum kemur það, og virðist sjá það sem örlagatákn: ”Segulheimur, hverjum ertu byggður, [...] Á þar möndul auðnu vorrar hjól?/ Er þar rituð rún á segulspjaldi,/ reginmál og dularkrafta teikn?” (Hafísinn6).
Afar lítið finn ég hjá blæleitnum, svo lítið raunar, að sú ályktun virðist óhjákvæmileg að þau beinlínis forðist yfirleitt að víkja að nýtækni í ljóðum, svo sem nefnt var um sænskan samtímamann þeirra Karlfeldt í upphafi 5. hluta. Helst er að nefna að Einar Benediktsson líkir samdrætti kynjanna við segul og málmsvarf (Ævintýrihirðingjans), Jóhann Sigurjónsson nefnir “bryndreka járnvarða” (Gefðumér), líkir við járnsmíðar (Vetrarnótt), Stefán gerir það líka (Hjartarím) og talar um að glerhiminn tímans brotni (Seytjándimaí), Tómas er samtímalegur, segir að siðferðið sé eins og hurð á hjörum (Austurstræti) og kallar jörðina hótel (Hótel og Sumargestir). en eins og skáldsystkin hans er hann ekki nútímalegur í líkingum – ólíkt rómantískum fyrirrennurum sínum.
5. 14. Endurteknar líkingar
Sum skáldanna nota sömu líkingu oftar en einu sinni, jafnvel margsinnis. Og til er að sama grundvallarlíkingin gangi skáld frá skáldi. Fyrrnefnd könnun Þorleifs Haukssonar á endurteknum myndum Bjarna Thorarensen kom eðlilega til samanburðar. En sem áður segir, eru margar þeirra líkinga þvílíkt almannagóss, að þær koma ekki til álita hér. Aðrar eru mjög bundnar trúarviðhorfum Bjarna, sem flestum hafa þótt fornfáleg um aldamótin 1900; að tala um líkamann sem fjötra sálarinnar, fat hennar, ham eða hreysi, að líkja sálinni við fiðrildi sem komi úr púpunni við dauðann, að kalla dauðann eða guð ljósmóður sálarinnar, tár hérna megin grafar verða perlur á himnum, augun eru ljós sálarinnar. Þá var fátt eftir; helst að tala um “kristalsá”, og feigðarhljóm í náttúrunni. Skemmst er af að segja, að það fann ég ekki hjá skáldum þeim sem hér um ræðir. En hér skulu talin helstu dæmi líkinga sem ganga milli þeirra.
5. 14. 1. Húmtjöld falla.
Í upphafi Íslensks aðals segir Þórbergur Þórðarson frá byrjun skáldferils síns. Kvöld eitt í febrúarmánuði[21]1912, þegar hann var á leið heim til sín stansaði hann -við símastaur á Skólavörðustíg- til að horfa á stjörnuhimininn, og varð þá gripinn undarlegri kennd, „eins og allt væri að gliðna í sundur eða renna saman við einhverja óendanlega volduga, ólýsanlega milda einingu, sem eins og væri ekkert, en fæli þó í sér ívist allra hluta.” Og þar með braust fram á varir hans fyrsta erindi af því sem hann fann að yrði langt kvæði:
Nátt-tjöldin hrynja. Himininn rökkvar.
Húmskuggum sveipast foldarbrá.
Kvöldblærinn kyssir láð og lá.
Ljóða hrannir við bakkann dökkva.
En moldin - hún dottar í drifhvítum hjúpi
og dreymir um vor.
Það haustar, og sólin er sigin að djúpi.
Þá hljóp Þórbergur í herbergi sitt til að missa ekki andann, háttaði sig og skrifaði erindið, lauk við kvæðið um nóttina, en hreinritaði það hvað eftir annað daginn eftir. ”Aðeins fyrsta erindið var óbreytanlegt. Rödd hins eilífa verður aldrei endurbætt í hreinskrift.”
Þetta spurðist út um bæinn, og um vorið birtist kvæðið á forsíðu blaðsins Ísafoldar, Þórbergur varð þar með frægt skáld (skv. kvæðasafni hans Eddu, bls. 21) en ungir menn sáust stilla sér upp við símastaurinn.
En síðar í Íslenskum aðli (bls. 157) ber Stefán frá Hvítadal það upp á Þórberg að hann hafi stolið þessu frá Bjarna frá Vogi: “Þú ert svo smekklegur í þér að segja, að nátttjöldin hrynji. Bjarni sagði einhverntíma hér á árunum að náttjöldin falli, og það er miklu fegurra. Þessari hugmynd hefur þú stolið frá Bjarna, af því að þú átt enga skáldlega hugsjón sjálfur. Er það nokkur skáldskapur annað eins og þetta, að segja að nátttjöldin hrynji eins og gamall hundakofi”.
Hvort sem þetta er nú rétt haft eftir Stefáni eða ekki, þá var Bjarni frá Vogi svo tilkomulítið skáld, að mér sýnist að þetta sé einfaldlega sagt sögumanni til háðungar, enda finn ég þetta hvergi í ljóðabókum Bjarna. En þessi mynd er víða annarsstaðar hjá miklu frægari skáldum.
Elsta dæmið sem ég hefi séð er hjá Guðnýju Jónsdóttur frá Klömbrum, í kvæðinu „Endurminningin er svo glögg” (fyrst prentað 1837, skv. Þjóðskáldin, bls. 73), en þar er talað um að sólin dragi skuggatjöld yfir grund:
þá ljómandi færði fagrahvel
forsælu misjöfn skuggatjöldin
yfir hvern blett og hvert eitt svið
hinum megin við sólskinið.
Í kvæðum Benedikts Gröndal fyrstu árin er nokkuð á annan tug dæma skyldrar myndar, á árunum 1853-60 margnotar hann mynd þar sem sjóndeildarhringurinn er sem tjaldaður salur, líkt og í fornsögum, einna skýrust er þessi mynd í Hugfró (bls. 222, frá1858):
meðan kvöld
hin undurbláu gullnu geislatjöld
ginndjúpu breiðir fram í næturheiði.
Svipuð mynd er hvað eftir annað hjá Steingrími Thorsteinssyni:
Dagur brýzt senn inn í draumhimins tjöld,
Draumunum árgeislar hrinda,
(Þúsund ára sólhvörf 1874, bls. 15)
Sól, þitt ljós þeim lifi’ í minni,
Lýsi fram á hinsta kvöld;
Brátt er hvarfstu’ að hvílu þinni
Heiðstirnd blika salar tjöld.
(Brúðkaupskvæði S. G. og S. E., bls. 323)
Hin heiðu kvöld,
Er himintjöld
Af norðurljósa leiftrum braga.
(Eg elska yður, þér Íslands fjöll, bls. 19)
Einna ítarlegust er þessi mynd hjá Steingrími í kvæði sem einmitt heitir Norðurljós (birt eftir 1881):
Hve leiftrar þeim fylgjandi
Litbrigða fjöldinn,
Er blaktandi, bylgjandi
Breiða þau tjöldin,
Með ljósgullnum, heiðgrænum, lifrauðum röndum,
Svo létt sem þau bærð væru’ af ósénum höndum!
Þau sveiflast í fellingum, svipa með logum,
Hér er hreyfingin á tjöldunum aðalatriði, svo að þau minna meira á leiksviðstjöld en tjaldaðan sal, og sjálfsagt hefur Steingrímur einhverntíma komið í leikhús þá tvo áratugi sem hann bjó í Kaupmannahöfn.
Í tilvitnuðu lasti sínu um kvæði Þórbergs hefði Stefán frá Hvítadal mátt bæta því við, að 5. lína 1. erindis minnir ansi mikið á “Sjálf moldin er hrein eins og mær við lín/ mókar í haustsins visnu rósum” í Norðurljósum Einars Benediktssonar (bls. 38), en “moldin - hún dottar” í kvæði Þórbergs er svo skringilega smekklaust, að það er nánast eins og skopstæling á þessum línum Einars. Þórbergur sagði síðar um fyrsta kveðskap sinn (Edda, bls. 18), að þá hefði hann verið ”á stefjagaleiðu Einars Benediktssonar”, þ.e. verið svo gegnsýrður af kvæðum Einars, að hann hefði ekki getað sýnt neitt sjálfstæði í ljóðagerð. Nú ber þetta kvæði Þórbergs augljóslega mikinn svip af kvæðum Einars, stuttar aðalsetningar í löngum erindum. Hann sagði sjálfur um þetta kvæði (í Eddu, bls. 21): ”Áhrifin frá Einari Benediktssyni voru að sönnu öllum auðsæ.” Og einmitt hjá Einari er þessi sviðstjaldsmynd um himin margendurtekin, ekki sjaldnar en tíu sinnum bara í fyrstu tveimur ljóðasöfnum hans, 1897 og 1906. Myndin er aldrei eins ítarleg og í síðasta dæminu sem hér var tekið eftir Steingrími, né er þessi iðandi hreyfing sem tengir leiksviðstjöld við norðurljós. Einar notar einfaldlega orðið ”tjöld” með ýmiskonar ákvörðunarliðum til að tákna himin eða titrandi loft, en mest ber jafnan á ljósbliki í þessum myndum. Mér þykir því líklegt að Einar byggi þetta allt á fyrrtöldu erindi Steingríms. Fleiri dæmi hjá Einari: „Hilling, lát speglast við himins tjöld/ héraðið forna um sögunnar kvöld.“ (Hilling, 2) „og verk öIl Ieggjast í lífsins sjóð,/undir loftsalsins blikandi tjöldum.“ (Við jarðarför Stgr. J., IV), „í anda ég sé gegnum blámans tjöld,/ finn strengina á heiðloftsins hörpum titra.“ (Stjarnan, 1). Einnig eru himintjöld kennd við sól og mána: „Fyrir handan vetrarkvöldin/ sé ég glampa á sólartjöldin. (Þokusól, 6) en hér og þar lyftist ein harðfleyg önd/ og hálsinn teygir svo langt sem hún eygist,/ í gegnum sólroðans tindrandi tjöld (Í Slútnesi, 8) „óhappsvættar lofts í glugga/ helráð brugga tungls við tjöld. (Skýjafar, 4), og við þoku: „Bak við þokubakka tjöldin/ bíða í vestri rökkurkvöldin. ”(Þokusól, 1), og loks við húm: „Nú dýpkar og blánar hvolfsins hylur,/ og húmblæjur kvika um geislanna brunn “ (Í Slútnesi, lokaerindi), „Húmtjöldin falla og hylja allt liðið, /vér hringjum út öldina gömlu í kvöld.“ (Aldamót, II, 1). Í þessu síðasta dæmi hefur þessi líking breyst í ítarlegri mynd, sem mér finnst eðlilegra að túlka sem fortjöld í leikhúsi, hreyfing þeirra minnir norðurhjarabúa eðlilega á sveipandi hreyfingu norðurljósa, en þau sjást víst mest á norðurhjaranum, og ekki þekki ég þessa leiktjaldalíkingu í erlendum kveðskap.
Nú má vera að Sigurður Sigurðsson frá Arnarholti hafi ekki verið þeim Stefáni og Þórbergi ofarlega í huga þegar þeir rifust í Vaglaskógi, en orðalagið í kvæði Þórbergs minnir mest á línur í einu frægasta kvæði Sigurðar, Hrefnu. Og ljóðmyndin sem þar birtist er aftur mun líkari þeirri sem hér var höfð eftir Steingrími en það sem við nú höfum séð eftir Einar Benediktsson. Blærinn á m.a. að færa Hrefnu kveðju ljóðmælanda, sem er nú fjarri henni, “þungt er það, Hrefna, að elska, vaka og bíða“. Þessi ljóðkafli hefst á glæsilegri mynd, mælandi sér haf og himin sem leikhússal, og norðurljósin sem sviðstjald á hreyfingu (III, 1): „Kvöldsett er löngu. Himins húmtjöld síga/ hægt fyrir sviðið.“ o.s.frv. Þessi kvæðishluti birtist fyrst 1905 (sbr. Ljóðasafn Sigurðar, bls. 21), og þótt Sigurður hafi sjálfsagt lesið Norðurljós Steingríms, þá er líklegt að hann hafi “húmtjöld” sem leiksviðstjöld frá tv. Aldamótakvæði Einars Benediktssonar. Þessi mynd kemur líka fyrir hjá fleiri skáldum þessa tíma. Hulda dregur fram lit (bls. 113, í Á ferð): „það bliknuðu gullský og bjartur sær,/ und blárökkvað húmtjald gekk dagur skær“. Jónas Guðlaugsson notar myndina þráfaldlega nokkrum árum fyrr en Þórbergur: „Í rökkurkyrrð er húmskuggar himinhvelið tjalda” (Ljósleitin, Tvístirnið, bls. 41), „Þar sem hátindar hrímkaldir gnæfa/ við himinsins gráofnu tjöld“ (Norður, 3). „Hinn bleiki máni [...] dregur silfur-drauma lit/ á dimmblá himinstjöld“ (Tunglskinsóður, 1). Einnig persónugerir hann húmið og gerir myrkrið að rekkjutjöldum himins: „Hljótt er kvöld, um háa tinda/ húmið breiðir rekkjutjöld;/ bak við sæ og svarta rinda/ sólarglóðin hinsta er föld. (Fram hjá Fróðá, í Dagsbrún, bls. 19). Til sólarinnar segir hann: „Lát hylja húmsins tjöld/ þinn hyr þú lýstir nóg!“ (Bergnuminn í Dagsbrún, bls. 46) og „Þótt hafið tjaldi með húmsins skuggum/ þau horfa í áttina gegnum myrkrið“, (Sigling í Dagsbrún, bls. 90). Jóhann Sigurjónsson líkir næturhimninum ekki aðeins við bikar (í Bikarinn), tvívegis líkir hann kvöldhimni eða næturhimni við tjöld: „stjörnur skærar skína um bjarta nótt.// Horfið, sjáið ljóssins leik,/ létt um bláhrein tjöld þau streyma“ (Kvöldhugsjón 2) og „kastar hún brandi á bláloftsins tjöld“ (Sólarlag 2). Loks kemur þessi mynd fyrir hjá Davíð Stefánssyni, en raunar er það dæmi yngra en kvæði Þórbergs: „Alltaf sjá menn bjarmann bjarta/ blika gegnum húmsins tjöld.“ (Þú, sem eldinn átt í hjarta). Afbrigði af þessu er hjá Jakobi Smára í ljóðinu Tunglskin: „frá dagsins myrku skógartjöldum“
Það er ekki um að villast, að þessi ljóðmynd Þórbergs er af því tagi sem er ætlað að vera mjög áhrifamikil, en hefur verið notuð svo mjög af mörgum samtímakáldum, að hún yrði ekki kölluð annað en klisja, ef ekki kæmi til margbreytileikinn sem við höfum nú séð. Hinsvegar er hún svo miklu minna á flugi nú orðið, að hún orkar ekki lengur sem klisja. En nú sjáum við hvers eðlis skáldlegur innblástur frá ”rödd hins eilífa” var byrjanda í skáldskap. Skáldið var einfaldlega gagntekið af klisjum, sem það skilar frá sér í mun lakara formi en það meðtók þær. En mjór er mikils vísir, fáeinum árum síðar birtust fyrstu bækur Þórbergs, Hálfir skósólar, 1915 og Spaks manns spjarir, 1917, lítil kvæðakver, full af skopstælingum á kveðskap samtímans, einkum af væmnara tagi. Þau voru endurprentuð með viðaukum í Hvítir hrafnar, 1922, titillinn er augljós skopstæling á Svartar fjaðrir Davíðs.
Þessu tengist margendurtekin líking þar sem umhverfi ljóðmælanda er líkt við byggingu: Benedikt líkir himninum við kassa (Nótt2). En “klakaþil” liggja lárétt hjá Kristjáni Jónssyni (Þorraþrællinn 1866), þar sem þoka “þiljar miðja blómsturhlíð” hjá Matthíasi (I, Eyjafjörður). Og Jónas sér hrafntinnu á fjallstindi sem þak “yfir svörtum sal” (Gunnarshólmi). Einkum er því þó líkt við kirkju: „Náttúran öll er svo köld og kyrr/ sem kirkja þögul með auðum bekkjum“ (Einar Ben, Stjarnan, 1), „Heiðakirkjan hljómar birkitjölduð“ (Hulda, Sunnudagskvöld 8&6.) og Smári: „Ég frýs í stjörnukirkju kaldrar nætur (Bið 3), auk þess að snjórinn „logar sem ljós í lífheimsins kirkju“ (Birting 1), Smári líkir blómum við logandi kerti (Sjáland 2). Þessu tengist dæmi hjá Stefáni: „minn kvíði er í ætt við klukknahljóm“ (-og þá væntanlega til útfarar frekar en til venjulegrar messu! -Gættu þín, 13). Smári hefur ennfremur: „Vetrarins snæhöll, dauðadimman bitra/ í draumi leið á braut“ (Fjallaslagur 2), Einar Benediktsson: „Nú bý ég í tindrandi himnahöll“ (Stjarnan, 2). Stefán talar um að „glerhiminn tímans brotni“ (Seytjándi maí, 17),
5. 14. 2. Kvöld í skikkju
Lítum nú á tilbrigði við húmtjöldin. Eitt magnaðasta kvæði Einars Benediktssonar er Kvöld í Róm sem fyrst birtist 1905. Kvæðið rifjar upp stórveldistíma Rómverja, sem ljóðmælandi sér fyrir sér á yfirborði Tíber, líkt og skuggamyndasýningu: ”Svífa á borði elfar aldir, lýðir,/ eins og sýning skuggamynda á tjaldi.” Í samræmi við það ber myndmál kvæðisins einmitt svip af þessum stórveldistíma, nánar tiltekið er kvöldhimninum líkt við purpuraskikkju, svo sem keisarar Rómarveldis báru. Sú mynd rammar inn Rómarsögu kvæðisins:
Kvöld með rauðri skikkju og bláum faldi. (1. erindi)
Lýsist kvöldsins rauða skikkja og hrynur (6. erindi)
Svipaða mynd sjáum við víðar hjá Einari, þótt ekki sé hún af kvöldhimni, heldur fjalli eða hafi: Hafið er í blárri skikkju með hvítum brimfaldi og ber feld með gullnum ísaumi sólstafa (Suðurhaf 3), „um axlir hæðar skarlat steypist“ (Lágnættissól 1), „glerblá skikkja fjalls um öxl sig vefur.“ (Nótt 1&6). Loks er snjóug grundin í skrautkápu: „Nú breiðast voðir hels og hljóðs um hauður [...] Öll byggð í dánardýrð sig býr,/ með demantsrósa skraut og glit“ (Snjór 1&2). Svipaðar myndir birtast hjá fyrri tíðar skáldum, í fyrsta lagi hjá Bjarna Thorarensen, sbr. umfjöllun Þorleifs Haukssonar (bls. 33, uppsetningu breytt hér):
Þessar myndir eru einkum tengdar árstíðunum. [...] „fagurtjölduð Fróns/ fjöllin grænvoðum“ (Friðriksljóð, Ljm.I, 149), „en grænló skikkju/ gránar ok hjaðnar“ (Veturinn, Ljm. I, 119). Um hávetur er myndin önnur: „og sem líkblæju/ lita jökla/ mjallarskrúð/ er skírt var áður“ (Stefán Þórarinsson B1, Ljm. II, 130), „á vetri fegurst línklætt lík,/ lífs og dauð ágæt (Staka um Fljótshlíð, Ljm. I 149).
En frægust er þessi mynd í Gunnarshólma Jónasar Hallgrímssonar, kvæðinu sem kallað hefur verið fæðingarvottorð rómantíkurinnar á Íslandi. Það birtast fjöllin sem fornkappar þeir sem kvæðið segir frá, og klæðnaði þeirra lýst lið fyrir lið:
En hinum megin föstum standa fótum
blásvörtum feldi búin Tindafjöll
og grænu belti gyrð á dalamótum;
með hjálminn skyggnda, hvítri líkan mjöll
Svipaðar myndir klæddrar, persónugerðrar náttúru eru víðar hjá blæleitnum skáldum. Jóhann Gunnar hefur mynd hafs að næturlagi: „Sveipar nóttin svörtum hjúpi/ sund og land og ey og bæ“ (Eftir miðnætti 1). Svipað hjá Jónasi Guðlaugssyni, hann líkir kvöldhimni við dökkbláa skikkju, og segir fyrr í sama kvæði: „Hafið er vafið/ í hálfrökkursblæjuna“ (Nótt á hafinu 2&1), og: „hafið, hjúpað af sólarglóð“ (Hamingjan 1). Hjá Jóhanni Sigurjónssyni er það hluti af persónugervingu nætur, að himinninn birtist sem fastofin skikkja hennar (Vetrarnótt 5). Svipuð hugsun birtist í likingu Jóhanns um blómskrúð sem kjól vorgyðjunnar. (Vorið 1):: „líf hennar bylgjast í blómofna skrúðanum“), líkt og hjá Sigurjóni Friðjónssyni: „ Í möttul grænan foldin fer“ (Vorið 3). Jakob Smári hefur tilbrigði við þessa mynd: „að háhvolfsins grænbláa faldi“ (Morgunn 3), „Sólin../ blóðrauðum möttli klæðir verði dala“ (Sjónir 1) -þetta er tilbrigði við „hvítmöttluð fjöll” (Stjarnan 2 e. Einar Benediktsson) - einnig hefur Smári: „Dökknandi heiðar klæðast þokuhjúp“ (Vanangur 2), eins og hjá Huldu: „dalurinn vefst í þokuhjúp“ (Heyrði ég 2). Stefán frá Hvítadal snýr þessu aftur að kvöldhimni: „kveldið í gullnum klæðum“ (Seytjándi maí 1) en einnig að stöðu ljóðmælanda gagnvart slíku: „Nóttin dökkri voð mig vefur“ (Farandskáld, 1), líkt og Davíð: „að nóttin sveipi mig í dauðans hjúp“ (Moldin 5) og „svartri blæju vefjist moldin gljúp“ (Moldin 4). E.t.v. mætti tína til fleiri dæmi, þótt ekki yrðu eins skýr, en hér skal endað á fjarskyldu dæmi Stefáns frá Hvítadal: „Rauðu skarlati skrýðst/ hefur skógarins flos“ (Hún kyssti mig 1).
5. 14. 3. Sálin flýgur.
Áður var nefnt að algengt er á 19. öld að líkja hug eða tilfinningum við fugla. Ekki er ástæða til aå rekja nema sérkennilegustu dæmin. Bólu-Hjálmar notfærir sér tvíræðni orðsins önd, fugl/andi: “burt flæmist öndin slök,/ illverka reifuð fiðri” (Sálarskipið 5). Hann hefur einnig margbrotna líkingu um Ísland sem í senn gamla konu og móðurfugl: “þér á brjósti barn þitt liggur,/ blóðfjaðrirnar sogið fær.” (Hjáþjóðf 1). Hjá blæleitnum skáldum er elst og sérkennilegast dæmi í Skógarilmi Einars Benediktssonar, en þar segir ljóðmælandi frá því hvernig andi hans vaknaði á barnsaldri og líkir því við þroska fugls, lið fyrir lið, allt frá því að hann brýst út úr egginu til þess að hann er fleygur: „ég brjótast og iða fann lífsins þrá/ í eggskurns hjúpi míns hjarta (5.er.) [...] ég hreyfast fann einhvern kraft mér í sál/ sem vængi hins ófleyga unga. -(6.er.) Minn andi er vaknaður til sín sjáIfs/ og vængirnir vaxnir og fleygir“ (11. er.). Víðar eru líkingar þar sem ljóðmælandi talar um sig eða hug sinn sem fugl; t.d. Stefán frá Hvítadal: „Draumar, lífsins dáð og sýki, drógu þig í svanalíki “ (Hjartarím 3) „Og mín sál er sem hvítur svanur/ er svífur að fjarlægri strönd“ (Jónas Guðlaugsson: Austur, 4), þannig er Einar Benediktsson sýndur í fyrrnefndu kvæði Sigurðar Sigurðssonar (Velkominn Svanur!), því fuglinn er tignarlegur og „með söngbrjóstið flekklaust“. Fálkinn er tákn Íslands í samnefndu kvæði Sigurðar, auk þess sem hann líkir Friedrich Nietsche við hauk í Haukaberg, en Hulda talar um Benedikt Gröndal sem örn, en sig sem smáfugl í minningarkvæði um hann. Yfirleitt er þessi fuglsmynd manna svo jákvæð, þótt ekki verði fuglinn alltaf tegundargreindur. „Vængir lyfta ungri önd/ inn á giftu meginlönd“ (Sigurjón, Vorið 1). Hulda segir „minn hugarvæng til himins ber“ (Ó, sæla 1. –sjá nánar í kaflanum um hana). Davíð: „syngjandi flaug/ sál mín til þín“ (Batseba 2:). Hjá Jóhanni Gunnari einkennir ljóðmælanda á einum stað „flugbúin sál, fótur í fjötrum“ (Til Benedikts 5), Sigurður segir: „En hugur vakinn flögrar langa leið/ og leitar, sem hann eigi hvergi heima.“ (Lágnætti 1). Jónas Guðlaugsson sagði í fyrrnefndu kvæði (Austur 4): „Og reiðin líður burtu, sem blakkir hrafnar er ber við hverfandi fjöll.“ Frægust er hrafnlíking Davíðs: t.d. eg „flaug á fjöðrum svörtum“ (Ó, veröld, 3).
Þessu tengist að stundum er talað um nóttina sem fugl. Það er þá oftast mynd friðsældar, t.d. hjá Sigurjóni: „dúnvængjuð sumarnótt“ (Sólarlag 4) og Huldu: „Á skuggavængjum til foldar flýgur [...] svefnblíða sumarnótt“ (Nótt 1) og „lengra en Ijósvængjuð/ líður nótt“ (Í aftanfriði 2), líkt og móðurmyndin hjá Davíð: „Breiddu svörtu vængina þína, vetrarnóttin mín/ yfir okkur sjúku/ og syndugu börnin þín.“ (Vetrarnóttin 1). Móðurleg umhyggja einkennir raunar líka nánast samnefnt kvæði Jóhanns Sigurjónssonar, en þó er þetta a.m.k. öðrum þræði martraðarmynd: „Nú þenurðu út vængina voldugu og styrku,/ nú vakir þú yfir mér, grúfir sem mara,/ og gljálausu augun þín eilífðarmyrku/ í endalaust hyldýpið síopin stara.“ (Vetrarnótt, 4).
Fleiri fyrirbærum er líkt við fugla. Einar Benediktsson segir um móðurmálið: „þess vængur hefst um hvolfin víð,/ þess hljómtak snertir neðstu grunna.“ (Stefjahreimur, 6), „Bærast sé ég báruvæng “ (Lognsær 3). „Hvít eins og svanur á sundi- sól yfir snæfeld skín“ segir Sigurjón (Veit ég, 1), „meðan jörðin svaf/ eins og dauðsjúk æður á eggjum sínum“ sagði Jónas Guðlaugsson (Ég heilsa, 2). Og Einar Benediktsson ”fuglgerir” borðdúka: „Tjaldþök yfir borðum búnum breiða vængi á hliðar tvær.“ (Skuggar, 2). Smári sér höfuðbúnað heyvinnukvenna úr fjarska sem fugla: „Fjarri ljósir kvennaklútar eygjast,/ sem kyrri svanir flug hjá ásabrúnum“ (Hásumar 3). Síðustu tvö dæmi eru vitaskuld skynnlíkingar.
5. 14. 4. Drykkir hljóms, ilms og ljóss.
Hér verða fyrst fyrir dæmi hjá Einari Benediktssyni: „hneigði mín eyru að hljómsins skál“ (Skógarilmur 6) og „af hljóm þínum drekk ég mér kraft og frið“ (Brim 1), „við teyg hvern af tónanna lindum“ (Dísarhöll 5). Auk þess er eitt dæmi hjá Davíð: „Hörpuhljóma/ úr húmsins bikar sálin drekkur“ (Harpa 8). Þetta er nátengt annarri líkingu; að tala um ilm sem drykk. Enn verður Einar fyrst fyrir: „sem skálar ilms af blöðum blóms/ er barmi að eigin vörum halla“ (Stefjahreimur 1). Og Jónas Guðlaugsson kveður: “Angan eldheitra rósa,/ eldheitrar sólar bál,/ snjóhvíta tunglskinstöfra/ teyga eg úr hljómsins skál.“ (Í húminu 3) og: „Suðrænu, rauðu rósir!/ veikar og heitar og fæddar til augnabliks yndis,/ ég vil teyga’ ykkar ilm“ (Suðrænar 2). Stefán frá Hvítadal segir „Við vorum ölvuð/ af angan“ (Seytjándi maí, 6) og Davíð: „þú lést mig teyga angan bjartra blóma“ (Ó, veröld 4). Tilbrigði er hjá Sigurði Sigurðssyni (Helga Hoff, 2): „Nú heyri ég þitt milda mál [...] sem ilmur streymdi um sál frá sál“
Hér má við bæta baði í sólskini. Eins og Steingrímur “Hvað finn eg lofts í baði?” (UppiáSúlum3) og Grímur :”lauga oss í geislum sólar” (HelgaÞorv1) talar Hulda um ljósið sem baðvatn: „fýsti mig Íslands/ arma hvíta/ ljósbylgjum lauga“ (Sumarkoma 3).
5. 14. 5. Andans haf.
Það er nærtæk líking, þar sem talað er um hafdjúp og djúpar hugsanir. Enn skulu aðeins valin einstök dæmi af mörgum. Hjá Benedikt Gröndal er ”dimmur svefna-drauma sær” (Renndu1), hjá Steingrími er “Á sorgarhafs botni sannleiks perlan skín” (Sorgog), hann talar um “jarðlífsins mar“ (Ágangi2), og Grímur segir að vonin sé brú yfir ”efans svarta haf” (Vonin3).
Sérkennilegra er þetta hjá blæleitnum; „Hafdjúp minninganna“ birtist í ýmsum myndum; einna sérkennilegast enn hjá Einari Benediktssyni, sem jafnframt líkir sérstökum stormi við fugl: „draumasjóir sökkva, stíga við segulstormsins vængjatog“ (Lágnættissól 5). Einfaldari er myndin hjá Huldu: „draumabárur hugann lauga“ (Sumarnótt við hafið 8). Hjá Jónasi Guðlaugssyni eru þetta hljóðöldur á hafi minninga: „Minn hugur er sem djúpið er hinstu geislar ljóma [...] á tunglskinshvítu fleyi um öldur dimmra óma/ þau ást og dauði líða um minninganna höf“ (Ást og dauði 2), skylt er: „á bak við tímans haf“ (Nótt 2), og hjá Sigurði Sigurðssyni: „En hugarsnekkjan hefur ætíð byr/ á haf þess liðna - en seglin smærri og smærri“ (Lágnætti 4), „Minningarnar vagga á hugarbárunum“ (Jólakvöld 2). Hulda hefur þessa mynd ítarlega, svo að heita mega nýgervingar í erfiljóði um Benedikt Gröndal (Minningar II, 2-3): mælandi leit hugarhaf hans hvíla feikndjúpt við hamra ellinnar, logndjúp og löður skiptust á um ævi skáldsins, en sæbrimið líktist liðnum harmi, en öldur færðu mælanda „ljúfustu perlur, er yfirborð skýla.“ [svo!]. Hún hefur líka andstæða sjávarmynd, hálfnykraða: „hjartans heitu undir/ hylur djúpur gleymsku sær“ (Andlát 2). Og loks koma tilbrigði hjá Stefáni frá Hvítadal: „Af sorganna hafi þau svífa/ á sáIar minnar djúp“ (Kvæðin mín 6), „mín sjúka sál/verður hljómahaf“ (Aðfangadagur 2).
Í námunda við þetta er að tala um ljós sem öldur. Benedikt Gröndal segist vilja ”vagga mér á ljóssins öldum” (Æskan3). Hjá blæleitnum verður enn fyrst fyrir Einar Benediktsson: „ljóshafsins öldur, með fjúkandi földum, falla og ólga við skuggaströnd“ (Norðurljós 2), einnig „geislakvíslar falla í fljót/ og fossaköst á hvelsins barmi“ (þ.e. við hafsbrún, Lágnættissól 2), og Jakob Smári: „rósgul röðuls login/ rjúka eins og hrönn“ (Þyrill 4), „Öldótt og þungt streymir ljósið um land,/ leitandi veraldar ósa“ (Morgunn 1), og um tunglskin: „Ber mig dátt á djúpum öldum“. Davíð líkir hinsvegar myrkrinu við haf: „myrkrið gengur í ísköldum öldum“ (Húmhljóð3), en Einar Benediktsson hefur þá líkingu um þoku: „Efsti tindur öldur þoku brýtur;/ úðarok af jökulboðum þýtur“ (Nótt 2) og golu: „Andvarans bylgjur lundinn lauga.“ (Í Slútnesi, 4), en segir að snjór sé „sem stirðnuð alda horfins ljóðs“ (Snjór, 1).
Einar Benediktsson líkti einhverjum æðri veruleika við land handan hafs stjarna í óveðri: „Rís þú, friðland, stjörnudjúps af stormi“ (Kvöld í Róm, 12) ) og um hesta hafði hann (hefðbundna) haflíkingu um eyðisanda: „innra kvikt og ytra stillt, eins og logn á bylgju sandsins“ (Ævintýr hirðingjans, 8). Hefðbundnara er að hann talar um mannfjölda sem haf (í Útsær 5). Jóhann Sigurjónsson hefur þessa hafrótslíkingu um fólk, en líkir þó einnig öldum (brotsjóum) við hesta, en vindinum við ekil: „sem síhvikult sjávarrót/ sé ég hvar allsnaktir líkamir titra [...] en bak við mig stunur og hryglu ég heyri/ sem haustvindur brotsjóa að lendingu keyri.“ (Andvökudraumur 3&4). Svipaða líkingu hefur Smári um skóg: „Skógartrén vaggast hratt, sem haf í roki“ og „háhvelfdar, grænar öldur svigna og lækka“ (Sjáland 1). Aðrar líkingar eru við læki og ár, Smári hefur það um hljóð fugla: „Ennþá rjúpuröddin gljúp/ rótt um lyngið streymir“ (Síðsumar 4) og augnaráð: „Í augnanna bláhvassa ós“ (Sumarsýn 2) en Sigurjón um sorg: „Í vöku og draumi/ hún verður að tærum og frjóvgandi straumi“ (Ef ungan og 2). Það tengist orðum Sigurðar: „En aldrei leggur ís að þinni sál, að ekki skyggi í tæran djúpan ál“ (Til stúlku, 4) og Smára sem líkir geiminum við ís og kallar stjörnur: „lífsaflsins vakir milli dauðans skara“ (Brot, 3). En Jóhann Sigurjónsson segir sólir falla hverja eftir aðra sem dropa (Sorg 5).
5. 14. 6. Umhverfið logar
Fyrir utan ástarbál og þvílíkt er helst að telja frá ljóðasöfnum 19. aldar, að Benedikt yrkir í erfikvæði um föður Gríms Thomsen: “Sérðu ekki skæran/ löginn lífsins renna/ með lík í faðmi’ að ströndum dauðaheims?/ Sérðu’ ekki fagrar aldinbjarkir brenna í blossatárum dapurs harmageims?” (ÞTT1). Þar er eins og haf lífsins beri lík að strönd dauðans, en himingeimurinn er fullur af harmi, og tár frá honum brenna tré! Sannlega margbrotin líking.
Meðal blæleitinna má telja að Jónas Guðlaugsson líkir sólarlagi við bráðinn málm: „Gullroði dagsins sem dó er að hverfa,/ dökknar við hafsrönd sem bráðinn eir“ (Nótt á hafinu 1), einsog Smári: „við hafborðsins kvikandi blý.“ (Við sjó 1). Andstætt því líkir Smári brimi við eld: „sólhvítir brimlogar gjósa“ (Morgunn 1), en einnig fjöllum: „Fannbjartar súlur funa í bláum ljóma“ (Sjónir 3) einnig snæþakinni jörð: „Í hvítskini sólar hin volduga breiða/ af ósnertri mjöllu logar sem ljós“ (Birting 1), ennfremur stjörnum: „uppi einstakt ljómar/ ísblátt stjörnubál“ (Harpan 4). Jónas Guðlaugsson líkir ilmandi golu við eld: „af angan/ logar inn hægi blær“ (Sólarlag 2). Í annarri mynd verður líkingin flóknari, eldurinn breytist í fljót, sem streymir um myrka sali sálar mælanda og hittir þar fyrir annan loga: „Í eigin brjósti eldinn finn ég glæðast, og/ inn í lukta myrkrasali streyma, þar ljóssins bjarmi á leyndu gulli skín.“ (Vorið kemur 4). Einnig hefur hann eldlíkingu um vín, sem virðist tákna lífsmátt mælanda, og fléttar inní undarlegri líkingu um að ljósið hylji myrkrið: „Ó lífs míns vín þú logar tært/ sem ljós er hylur dökkan sjá“ (Helför 2). Jóhann Sigurjónsson lýsir því hvernig löngun blossar upp í nautn, líkt og járn í loga (við högg járnsmiðs), og hverfur eins og sindrið (Vetrarnótt 2), einnig: „Humlarnir læðast úr loðgráu hýði,/ loga eins og silfur á dökkgrænum víði“ (Vorið 5), þetta minnir á Smára: „Við brekkurætur brenna/ blómanna kerti“ (Sjáland, 2). Margbrotnari er önnur fræg líking Jóhanns, þar líkir hann fólki við tunglsljós, öfugt við þar sem algengara er (og Tómas gerir): „eins og tunglsgeislar sváfum við á bylgjum hafsins“ (Sorg, 4).
5. 15. Nýstárlíkingar
Hér skulu að lokum taldar sérstaklega óvenjulegustu líkingarnar, fyrir utan endurteknar og þær sem fjallað er um í köflum um einstök skáld síðar. Skynlíkingar eru hér nokkuð undir meðallagi (sjöttungur). Þar má einkum nefna að Matthías líkir snjó við fjaðrir –engla, virðist mér! (Söngtöfrar11): ”iðar fyrir augum/ úði bjartur/ hvítt haustfiður/ himinbúa!”, einnig brimi (Sævættir) “öldur bláfalda,/ skutla skúmfjöðrum/ að skerja jöðrum” Grímur Thomsen líkir skipi við hval: “fleyin óðu á bægslum græði.” (ÞorbjörnK6).
Afstöðulíkingar eru óvæntari. Einkar undarlegt er t.d. að líkja tímanum við fjöll á fleygiferð, en væntanlega er þá tíminn skynjaður sem ofurþungt farg, enda þótt hann líði hratt; ”Flughröð tíða/ Fjöllin líða” (ST1Æskan). Einnig eru öldur kallaðar farg: ”hófu þeir í land/ líkið úr unnvarpa fargi” (GTViðútförShelleys).
Töluvert ber á líkingum við mannverur eða hluta þeirra, svo sem tár og blóð. Steingrímur líkir sólum við söngkór: ”samkviðum bjartra sólna her/ syngur þjótandi um eyru mér” (Nótt5) og brosi við svip syndar (Fyrr og nú). Hagsæld Íslands segir Matthías endurfædda í manni (MJIMinniAlbertsThorvaldsen4), en Steingrímur segir að hreystiþjóð hefi verið kreppt í kör (Súvartíðin). Matthías virðist eiga við fólk með “lífsins skuggamyndir” (Bragamál), en Bjarni kallar sólina skugga af andliti Jesú (Vers). Matthías líkir hinsvegar sólinni við andlit Jesú (Hallgr15), og virðast rittengsl líkleg. Matthías kallar kvæði sitt tár (TilÁsgBl11), en Benedikt kallar stjörnur tár tímans (Hugfró4), stírur blinduðu þjóðina á morgunroðann, segir Steingrímur (Súvartíðin 3).
Bjarni líkir hörmum við nornir sem ofsækja mann (SveinnP), og “skáld er kærleiks guð” segir Ólöf frá Hlöðum. (þj2ÓHlTilskálds2). Kunnuglegra er að kalla konu engil, en það er óvenju útfært hjá Jónasi (Égbiðaðheilsa): “engil með húfu og rauðan skúf, í peysu”. Þorsteinn Erlingsson gefur félagssálfræðilega skýringu á helvíti, sem margir trúðu á þá (Bókinmín5): ”hrægustur sá, sem þar Helvíti bálar,/ er hrygla og andremma kúgaðrar sálar.” Í sama kvæði segir: “þeir standa þar líka sem létu sitt blóð/ í lausnarsjóð frelsisins ganga”, og þar er sérkennilegt að láta blóð í sjóð. Undarlegra er “blóð var þitt brúðkaupsklæði”, sem Matthías segir við fornöld Íslands (Íslandogönnurlönd3). Matthías líkir andlegum hápunkti jarðlífs við eilíft líf: “Andans sigur er ævistundar/ eilífa lífið” (Bragarbót13), Steingrímur líkir sál manns við brautryðjanda sem heggur sér leið í gegnum frumskóg: “Djúpskygn og háleit svo þín sál/ Sér í myrkviðum braut nam ryðja” (Sveinbjörn6),
Ekki er ljóst hvort um persónugervingar eða líkingar við lífverur er að ræða í eftirfarandi dæmum blæleitinna: mótsagnalist birtist í jarðarför skugga, þar sem ljósið er gröf, Sigurður segir: „í geislum aringlóða gref ég þar skuggann minn.“ (Kvöldsöngur 3), en Davíð: „Myrkrið er skuggi sólar, en sorgin gleðinnar“ (Vetrarnóttin 12), og endurorðar þannig gamlan málshátt; ”oft koma mein eftir munúð”. Jónas Guðlaugsson segir um stjörnurnar: „þær iða sem skjálfandi hjarta“ (Nótt á hafinu 2), og Einar Benediksson talar um aflið „frá landsins hjartarót,/ sem kviksett er í klettalegstað fljótsins“ (Dettifoss, 4). Hulda: „Ég heyri vorsins hjarta slá/ í hverjum blómknapp jörðu á“ (Ó sæla sumartíð, 2). Mótsagnakennd persónugerving hafsins hjá Einari Benediktssyni miðlar sérstæðri tilfinningu fyrir sólskini um miðnætti, hann notar goðsögnina gömlu um að sólin aki í vagni um himininn, en hafið virðist séð sem sundmaður: ”Það er sem hafið hvíli á sundi/ og himnavagninn standi kyrr” (Lágnættissól 1). Ennfremur hefur Einar: „Ég hlusta á skógarins andardrátt“ (Skógarilmur 1), en Smári talar lþannig um bæ: „Móreyk anda bæjar brennheit lungu“ (Hásumar 3),
Í óvenjulegum líkingum við lífverur ber einkar mikið á skordýrum hjá skáldum 19. aldar. Lengst gekk Sigurður Breiðfjörð með ljóði um dauða og upprisu flugu (-eða fugls? Hann talar um fiður og fjaðrir á flugunni! Ljóðasafn I, 52-4), en það kvæði er utan efniviðar þessarar könnunar. Bjarni Thorarensen hefur margbrotnar líkingar um dauðann sem hamskipti: Eins og Psyche flýgur úr lirfu ham mót sólu, þannig stígur sálin frá líki ”að varmageislum drottins fram” (Eins). Hann segir einnig að forlögin véli menn eins og fluga seiðist að eldi sem tortímir henni (ÍslensktFatis). Hjá Jónasi er frumleg niðrun að segja val hnita flug “eins og fiskifluga” en vissulega mun hreyfingin áþekk (Óhræsið4). Grímur hefur ýmsar líkingar í Kvæðaþjófurinn, m.a.:”Braga nöpur nálúsin/ níðist á skálda hræjum.”Einna óvenjulegust er líking Matthíasar: “Heimur, þú ert feiknar fíll/ flær á skrokki þínum/ allur þessi aldar-ríll/ er með börnum sínum.” (Veröldin1). Það rekur hann svo áfram með því hvernig fíllinn bregðist við ágengni flónna, þ.e. mannkynsins. Þess er að gæta, að þessar óvenjulegu líkingar eru í gamankvæði til skólabræðra skáldsins. Steingrímur líkir við gullvængjað fiðrildi bernsku (Tí,tí6) og draumi (Eftirsólarl2). Við einhverskonar húsdýr líkir Stephan G. tíðarandanum, væntanlega sér hann fyrir sér mann á prjónandi hesti (Jón hrak8): “hann stefndi í átt til fjandans / á afturfótum tíðarandans”. Einnig líkir hann annríki dagsins við varðhund, en ljóðum sínum og hugsunum við fugla, og sjálfum sér við áburðarklár (Kveld 2): “Á kvöldin þegar ég orðinn er einn/ og af mér hef reiðingnum velt. [...] En lífsönnin dottandi í dyrnar er sest,/ sem daglengis vörður minn er/ og styggði upp léttfleygu ljóðin mín öll...”, en Kristján fjallaskáld líkir skýjum við hund (Stökur3): “myrk sig skýin hringa”. Jónas Hallgrímsson líkir trú við slitið skinn (frekar en hræ Dórilitli) ”sá sem rær og ristir þvengi/ af ræfli þeim, sem heitir trú/ japlar eins og ég og þú.” Sérkennilegt er einnig, að hann líkir tilfinningasljóleika eða ósjálfstæði við legg í beinakerlingu ”sem lestastrákar taka þar og skrifa/ og fylla, svo han finnur ei – af níði” (Svo rís...). Steingrímur segir um maurildi (Maurildi4): ”þau lyftu sínum ljósa kamb”.
Blæleitin skáld eru öllu hefðbundnari í því hverskonar lífverur er líkt við: M.a. birtast augu og tennur í náttúrunni: „Fossúðans þúsund augu glampa og glitra“ segir Smári (Fjallaslagur 2), en Jóhann Sigurjónsson ávarpar fósturjörðina: „þín kvöldrauðu fjöll,/ þínar hvössu og blóðugu rándýrstennur,/ ógna mér þögul.“ (Gröf mín og vagga 5), og Jónas Guðlaugsson talar um myrkrið sem rándýr: „En nætur helmyrkrið hremmir/ hvern hljóm“ (Í húminu 4). Sigurjón er á svipuðum slóðum með: „Biksvart loft við brámána gín“, enda fer þar þokan sem ”lævís læða” (Haust1), einnig sér hann umhverfið sem drepinn fugl: „Svartir sem storkið blóð/ neðst eru hamrar í hlíðum/ sem helund vængs á slóð.“ (Veit ég 2), og enn sérkennilegra er að Smári líkir skýjum við hesta: „Nú hristir skýjastóðið blóðrautt fax“ (Hin víða1), en Einar Benediktsson hefur slíka líkingu um öldur: „Titra, löðra bylgjubringur, [...] Hreyta froðu hrannagin“ (Skýjafar7). Og Smári sér hvali á þurru landi: „Heygarðanna hækkar óðum bungu,/ sem hvalir reisi bök úr sléttum mari“ (Hásumar3).
Aðeins bregður fyrir líkingum við jurtir. Matthías líkir hefðum við illgresi: “Af allskonar óláns-arfi/ er auður á hverjum bæ,/ af arfi, sem tímgast sem arfi/ og etur hin bestu fræ”.(TilÁsgBl5). Krans er myndliður fyrir vinkvennahóp, og “Hjartablöð hnýtir/ heilladís foldar” (50Þj), þ. e. hnýtir blómkrans úr tilfinningum, líkt og tímanna safn hnýtir guði krans úr sólkerfum Ó guð). Matthías líkir og trú tvívegis við skurn, og virðist það vera að skilja sem vörn, frekar en yfirbragð: “Tók að bila trúar-skurn” (ÞorralokII,8), “hjartans þunna helgiskurn/ hvítur sýndi kirkju-turn” (Til sr Bjarnarj3).,
Guðný Jónsdóttir líkir vonum við fis eða kusk: “indælar vonir fjúka frá” (þj1GJEndurm7), en Hannes Hafstein líkir ljósi við einhverskonar fis (þj2HHNæturferð2): ” lausir glampar fleygjast til og frá/ og falla loks í dimma vakarglufu”.
Hjá blæleitnum er einna frægust líking Jóhanns Sigurjónssonar að haustlitir á laufi séu „litmjúkar dauðarósir“ (JónasHallgrímsson). Einar Benediktsson sagði um konu: „sinnan var staðlaus, sem svífandi blað/ sandhólmans visnuðu greinar. [...] Hún var ör eins og foksandsins bára“ (Ævintýr hirðingjans 20 og 19). Og við minnumst Kvenlýsingar Davíðs: „Þinn líkami er fagur/sem laufguð björk,/ en sálin ægileg/ eyðimörk.“ Sigurjón Friðjónsson líkir mannshuga hinsvegar við freðna jörð: „Og fyrst þegar hlýnar þín helfreðna lund/ fyrir hækkandi sól“ (Ef ungan 2),
Við hluti eru stundum sérkennilegar líkingar, og voru áður raktar líkingar við húsnæði. Grímur líkir minningum við íbúð; “maklegan í minningunni/ mörgum bjó hann samastað” (DaðiN3). Grímur talar um að fornöldin gæti orðið að ískjallara fyrir leifar sem þjóðin láti sér nægja (Langloka), en lás er ís (á hafi, MJI*DrJónHj1), einnig stjórnarskráin (GTTil Bergs2), ”Birtir í hjartakró” segir Grímur (Fiðlarinn). Þá eru líkingar við húsmuni, og heimsku er líkt við gluggatjöld eða eitthvað ámóta lokandi sýn (“horfin öld, heimskunnar skuggatjöld” MJITímamót3,2). En gluggi opnar sýn inn í framhaldslífið: “Sé eg rof/ á svörtu skýi/ og stjörnu staka/ standa í rofi,/ eins og dag/ eilífðar sjái/ glugga gegn/ um grafar skína.” (BTJón11). Líkt er við rekkju og er sólin hvíla sálar: “Sofnaðu, sál mín!/ svefni vakanda/ á eyglóar ómandi/ undurhvílu!”-BG2Löngun8). Grímur Thomsen líkir herfána við dánarbeð: “breidd sé Sigurflugu sængin” (Sverrir4). Um fyrrgreinda fíls- og flóalíkingu sína segir Matthías í tv. kvæði: “það er sárkalt sálar hrím/ á sannleiks hurðarbaki.” Er átt við að illa gefist að loka hurð að sannleikanum? Enn einkennilegri er önnur hurðalíking hans, og vaknar grunur um að þar láti hann rímið ráða för. Sjálfsagt hefur hann einhverntíma séð tilkomumiklar kirkjuhurðir, en samanburðurinn er skemmtilega út í hött: “Upp af karli ægja stórir yfirburðir -/ líkt og kúptar kirkjuhurðir” (Sjáið þið2). Hroka er líkt við stiga, en það dugir ekki “til hins háa í list” (ST2Listarnám). Vöndur er myndliður fyrir segulsveipi hjá Benedikt “heimsásinn snýst þar hjörum á, hverfast um geiminn segulvendir” (BG1Tólf álna46).
Einnig hjá blæleitnum er líkt við innanstokksmuni, t.d. er hafinu líkt við rekkju, sem áður segir og „húmið læðist hægt úr hafsins mjúku dýnum yfir fold“ (Smári: Sólin er1), einnig er snjó líkt við rekkju (rjúpu) hjá Huldu (Heim2).
Fleiri undarlegar líkingar eru við hluti, t.d. klæðnað; þ.á m. tal um vefi ljósa og sálar, Matthías segir að Danmörk sé “fléttað af sólhýrum sundum,/ saumað með blómstrandi lundum” (Minni Danm), en Ísland er “fóðrað með logandi kaunum “ (Níðkv.Ísl5), einnig segir hann að alda faldi feigum höfðum drukknandi manna (Mannskaðinn1884), en breiðir bogar sólkerfa eru hjúpur örlaganornar hjá Benedkt (Hugfró). Sigurður hefur: „Nú liðast yfir Múlann mánans lín.“ (Lágnætti3).
Jónas Hallgrímsson líkti skorti á lífsnautn við draumsvefn, en manni við nátthúfu: “svartrar svefnhettu/ síruglað mók” (SrStefán3). Það er auðvitað tilbrigði við að tala um lífið sem draum. Skondið er að sjá þessu snúið við, og draumum líkt við verk: “Þú stendur enn og stöðugt ert/ í stímabraki drauma”, segir Benedikt við Ísland, og á þá við framfarasókn (Minni Ísl-98,1). Jónas segir hafið draga blæju dimmra drauma yfir bæ lúins bónda (Magnúsarkv2) og segir að drukknaður maður varpi marblæju af herðum (Hulduljóð), og öldur hjúpa mann hjá Grími (Ólund2). Benedikt tekur það upp að líkja draumum við blæju (Bæn3), Steingrímur hefur þá líkingu um svefn í sambandi við drauma (Draumsjón), en Grímur líkir jökli við mítur biskups (Á fjallabaki10-11). Hökull er myndliður um ís hjá Matthíasi “forn fjallkona/ faldin íshökli” (Ávarp Íslands1). og hraun á fjöllum; “vestur hefja hökla/ hraunótt Mývatnsfjöll” (Jökulsá), en Júlíana líkir eldhraunum við brjóstadúk Íslands (þjJúlÍsland2), köld brjóst Ránar huldi brúðarlín”, þ.e. “ístjöld hjá Matthísi (Til sr.Bjarnar), en dauðanum líkir Matthías einnig við brúðarlín, sem huldi augu konu (Jóhanna Kúld). Grímur talar um fannakögur (Ísland1), Steingrímur kallar frjóskrúð aldingreina reifar (Sumar á4), og byggist þá líkingin á því að hvorttveggja hjúpar nývaknað líf. Líkami er hjúpur sálar hjá Bjarna (Rannveig1), en lífsins serkur er ofinn úr dauðanum hjá Matthíasi (Nýárkv Þj3), hafið hjúpar Ísland, “móðir situr vor/ sveipuð brúsandi Atlantshafi” (þj1BóHjáÍsl fagn4). Matthías líkir ljósum við vef, og á það best við norðurljós (Söngtöfrar5). Helst er að sjá það sem líkingu við skartgrip að kalla hafið “bláa storðar hringa” (þj1BóluJjÍsl fagn9). Ís og ljós eru kölluð kóróna Íslands (þj1BóluJjÍsl fagn8), en Kelduhverfi krýnir Axarfjörð hjá Matthíasi (FerðavísurI1).
Hjá blæleitnum er þetta helst; Stefán talar um sólskin sem gullvoðir húsgagna (Seytjándi maí). Sigurjón segir “í gulli liggur hin græna sveit” (Í aðsigi1), og Jóhann Sigurjónsson segir tár og svita mannkyns ”sem silfur glitra” (Andvökudraumur). Davíð líkir mannshuga við málmhlut: „þá lifi þeir dauðir - andlega tærðir“ (Gullleitarmaðurinn9). Ósjaldan er líkt við skart, t.d. af Einari Benediktssyni: „Í austri rís sveigur af eldskreyttum hæðum, sem ennisspöng yfir Vatnsins brá“ (Í Slútnesi2), og himninum líkir hann við hjálm, en stjarna er gimsteinn á honum (Stjarnan 3). Hann líkir einnig frumhugmynd við skartgrip: „Perlan ódauðlega í hugans hafi hefjast skal af rústum þjóða og landa“ (Kvöld í Róm11). ”Sóldjásn á vesturvogum skín” er hjá Smára (Hillingar).
Einhverskonar trjágripur er það sem Grímur segir guð telgja hjörtu manna í (Strandakirkja9), og í sama kvæði talar hann um að vindar flétti reipi úr sandi til að binda kirkjuna niður. Það er auðvitað skynlíking, vindrákir á sandi geta líkst fléttum, en jafnframt er þetta tilvitnun í galdrasögur frá staðinum, þar sem púkum var fengið það vonlausa verkefni að flétta reipi úr sandinum (sbr. Íslenskar Þjóðsögur I, 546 o.v.). Net er myndliður fyrir rifrildi hjá Jónasi, fangar fólk (Galdraveiðin), en Sigurður Breiðfjörð talar um það að ná presttign sem fuglaveiðar, “að veiða dökkva kjólinn” (þj1SBTrú2). Matthías segir Albert Thorvaldsen hafa sorfið mannsins sál úr steini (Á hátíð). Frægð kallar hann líka fægðan hlut:” Saga skal segja/ síðustu tíðum/ frægð þína fægða” (FagnaðarkvtJS19). Sérkennileg heyrnmynd var áður nefnd, að Grímur líkti seið við vatnsólgu: “heyri ég sjóða og svarra/ seiðinn í hjallinum” (Fiðlarinn5). En Benedikt Gröndal líkir lyfi í senn við brim og klukku: “þessir hoffmannsdropar/ sem holskeflur drynja við sögunnar hamra/ og drynja og hringja sem klukka úr kopar” (Til Þorst29), einna frumlegast er að Grímur líkir tónlist við hregg (Fiðlarinn3). Steingrímur líkir henni við regn; “Tónaregn þitt táramjúkt” (Sönglistin1).
Frekar en sjá þetta sem líkingu við skartgrip tel ég að við slíður sé hug líkt, en orðstír við vopn hjá Grími, “á bjartan orðstír aldrei fellur,/ umgjörðin er góðra drengja hjörtu”- HemingsþII,1). Vagn er myndliður fyrir norðurljós og sólskin hjá Bjarna (Íslands riddari6 og Sólaruppkoma1), fyrir ljós hjá Benedikt (Hugsun2). Við skip líkir Bólu-Hjálmar hesti; “Dró ég mig á beisla bát” (Þj1BóHjáFerðalagið). Það er umsnúningur á þeirri fornu kenningu, að kalla skip hest víkings. Segl er myndliður fyrir væng í skynlíkingu Steingríms, “með vængseglin þönd” (Svölur5), “Fóta gat ei framróið árum” kvað Jónas í skopstælingu um tímaritið Sunnanpóstinn (Pósturinn er), og Matthías tekur þessa líkingu upp í öðru gamankvæði (Fálkaslagur).
Hjá blæleitnum eru sérkennilegar líkingar við veg og farartæki. Stefán biður vorið „dagliljum varpa/ á dauðans stíg“ (Nú líður8), Smári segir um stjörnur: „Ómælisvegu leggja úr logabáli“ (Brot3), en um stjörnur segir Jónas Guðlaugsson: „þær líða sjálfar sem hafskip himins/ um húmdjúp geimsins með blys í stafni“ (SiglingII,5). Smári talar um nóttina sem skip: „Við særönd hverfur skugganökkvi njólu/ í norðurátt“ (Morgunn á hafinu1), en Einar Benediktsson kallar jörðina skip: „sökkvi jarðarknörr í myrkva marinn“ (Kvöld í Róm11). Jóhann Sigurjónsson talar um lífið sem hestvagna á hraðri ferð, og það er tilbrigði við hefðbundna ferðalagslíkingu um lífið, en hitt ekki, að þar séu menn meðhöndlaðir einsog vagnhestar af vitstola konum. (Sorg3, sjá nánar bók mína Kóralforspil hafsins, bls. 284). Því tengist að Jóhann Gunnar talar um lög sem beisli: „gaddsetta lagatauma“ (Til Benedikts9).
Við tafl er líkt þegar dauði og uppgjöf er kallað mát. Þetta er hjá þremur mismunandi skáldum, Bólu Hjálmari (þjBóHjáFerðalagið), Grími (Á fæðingard4) og Þorsteini Erlingssyni (þj2ÞErlÖrlög guð30). Skrítin er matreiðslulíking Matthíasar um ákall til guðs; “líkt sem út úr ofni æpi stiknað hjarta” (Guð ég hrópa1).
Við bók líkir Matthías ást “mín ástarbók er forsigluð” “ (Don Juan1), en hann líkir einnig hafi og landi við biblíu, letraða með gullstöfum, þ.e. sólskini, enda á allt þetta að vera gert af guði: “Eins og heilög guðs ritning lá hauður og sær,/ allt var himnesku/ gullletri skráð Leiðsla6). Matthías segir líka sitt “sálarskrín sett með slitnu letri” (Með ljóðabók minni). Andstætt þessu líkir hann kvæðasafni við fljót (væntanlega): ”Óð hann Byron milli spjalda” (Kraftakvæði8). “Undarleg tákn á tímans bárum” hefur Benedikt um hug sinn og halastjörnu (Halastjarnan7). Lífið kallar hann “undarlegt sambland” andstæðra tilfinninga og líkir því við aurugt sund: “best mun að synda í snatri/ um sauruga pollinn” (Lífið2). Kunningi minn, guðfræðingur[22] taldi þetta byggjast á ritningarstað (3. versi í 40. sálmi Davíðs), sem hér skal tilfærður eftir Viðeyjarbiblíu, 1841, sem faðir Benedikts, Sveinbjörn Egilsson þýddi að mestu[23]: ”Og hann dró mig upp úr þeirri háskalegu gröf, þeirri feigu bleytu, og hann setti mína fætur á fastan klett, og styrkti minn gang.” Orðalagslíkingar eru ekki, og ekki verulegar efnislíkingar heldur, svo hvorki verður sýnt fram á það né hrakið, að Benedikt hafi haft þennan ritningarstað í huga. Þar sem ekki er hér talað um sund, sýnist mér eðlilegra að sjá þessa líkingu Benedikts sem tilbrigði við að líkja lífinu við (háskalega, erfiða) siglingu.
Hér birtist mikil fjölbreytni í því hverju er líkt við hvað. Svo rifjuð séu upp fáein atriði, þá er draumum bæði líkt við öldur, fugla og við aðrar lífverur; himni er bæði líkt við bikar, hjálm, kirkju og hafdjúp; myrkri er líkt við blóð, fljót, hjúp og rándýr; snjó er líkt við eld, rekkju og höll; stjörnum við skip, skart, hjarta, vakir og eld; en hafsöldum við fugla, hesta og rekkju. Oft ræðst þetta vitaskuld af samhengi innan ljóðs, en þetta sýnir þó frumleika skáldanna. Venjulegur fyrirvari um takmarkaðan efnivið og ekki með öllu sambærilegan, breytir því ekki, að greinilega er mikill munur á skáldunum í þessu. Sé tala þessara óvenjulegu líkinga metin í hlutfalli við umfang ljóðasafnsins (í þúsundum textaeininga) yfirgnæfir Matthías á fyrra skeiði, en þjóðskáldasafnið hefur næstum eins mikið af slíkum líkingum. og Grímur hefur litlu minna. Bjarni nálgast það, síðan koma Jónas og Matthías á seinna skeiði. loks Steingrímur á fyrra skeiði, hann er þó aðeins hálfdrættingur á við Matthias þá. Tíðnin er enn meiri hjá Jóhanni Sigurjónssyni, en Einar Benediktsson er með þriðjung þessara óvenjulegu líkinga af blæleitnum, Jónas Guðlaugsson er næstur[24], þá Smári, en hin skáldin eru aðeins með 2-5 dæmi hvert, þau Sigurður, Jóhann Gunnar, Hulda, Stefán og Davíð, en ekkert var hér eftir Tómas.
Michael Haley segir (bls. 161) að afstöðulíkingar orki sterkar á ímyndunaraflið en hreinar myndlíkingar, vegna þess að samsvörun liðanna sé minni[25]. Þetta sýnist mér þó ekki standast þegar t.d. sértak er kenniliður, sett fram í megindráttum, s.s. hjá Stefáni: „Viltu ekki löngun leiða/ litla barnið þér við hönd?“. En mér virðist þetta rétt athugað, þegar myndlið er myndrænt lýst. Þannig orka t.d. eftirfarandi líkingar Jónasar Guðlaugssonar og Sigurðar um sálarhaf sterkar á ímyndunaraflið en heygaltar sem líkjast hvölum og skýluklútar heyvinnukvenna sem líkjast fuglum hjá Smára, eða borðdúkar sem líkjast fuglum hjá Einari Benediktssyni. Sbr. hjá Jónasi Guðlaugssyni (Ástogdauði2): „Minn hugur er sem djúpið er hinstu geislar ljóma [...] á tunglskinshvítu fleyi um öldur dimmra óma/ þau ást og dauði líða um minninganna höf“, og hjá Sigurði Sigurðssyni: „En hugarsnekkjan hefur ætíð byr á haf þess liðna - en seglin smærri og smærri“ (Lágnætti 4), enn sterkar birtist þetta í fyrrtöldum dæmum í Sorg Jóhanns Sigurjónssonar. Ég held að skýringin sé sú, að slíkar líkingar séu of ”götóttar” til að verða fyllilega skildar röklega, jafnframt því sem þær eru myndrænar; þeim mun sterkar höfða þær til ímyndunaraflsins. Þaðan er ekki langt yfir í mótsagnaþrungnar líkingar módernista svo sem Halldórs Laxness (sbr. Kóralforspil hafsins, bls. 71 o. áfr.). Hér er ekki rúm til að rekja þetta nánar, en lesendur geta farið í gegnum skrár líkinga þessara kvæðasafna á vefsetri mínu (www.oernolafs.dk).
5. 16. Yfirlit myndhvarfa
Fyrirferð þeirra samanlagt er rúmlega tíundi hluti textans þegar mest er, hjá Bjarna, Jónasi og Steingrími. Í öðrum kvæðasöfnum 19. aldar er þetta hálfu minna (fjórtándi til tuttugasti hluti texta). Hjá blæleitnum voru teknar líkingar úr 33 kvæðum hvers, svo það safn er ekki með öllu sambærilegt. En einnig þar er mikill munur á fjölda líkinga. Jónas Guðlaugsson hefur mest (2/15), en síðan koma, Smári, Einar Benediktsson, Hulda og Davíð með hvert um sig nær sjöunda hluta líkinga, Stefán er í meðaltali, en Jóhannarnir tveir hafa hálfu minna en fyrrtalin.
Persónugervingar eru áberandi, um fjórðungur líkingasafnsins í heild á 19. öld, en nær helmingur hjá blæleitnum. En þær fara upp í tvo fimmtu líkninga hjá Jónasi og Steingrími og upp í tvo þriðju hjá sumum blæleitnum skáldum (Sigurjóni Friðjónssyni og Huldu). Þetta setur sterkan svip á kvæðin, náttúran verður mannleg.
Mest ber á fyribærum himins og jarðar, fjórðungur hvort, en lögur er rúmlega sjötta hver persónugerving, sértök litlu færri. Miklu minna er um gróður, afurðir og lífverur.
Athæfi persónugervinga er á báðum skeiðum í meira en helmingi tilvika blíðlegt eða jákvætt á einhvern hátt; en neikvætt og hlutlaust er fjórðungur hvort. Neikvætt atferli er langt undir meðaltíðni hjá Jónasi, og þó einkum hjá Benedikt og Steingrími
Í öðrum líkingum er meira um myndliði en kenniliði, hlutfallið er ¾ á 19. öld, en 4/5 hjá blæleitnum.
Á báðum skeiðum er mest um afstöðulíkingar, einungis fimmtungur líkinganna byggist á skynjun, langoftast á sjón á 19. öld, en hjá blæleitnum er aftur fimmtungur skynlíkinga við aðra skynjun, einkum þá heyrn.
Sértök koma auðvitað ekki fyrir í skynlíkingum, en eru nær helmingur kenniliða afstöðulíkinga. Orð um fólk er fjórðungur, en orð um hluti og himin eru hvort um tíundi hluti kenniliða afstöðulíkinga. Annað er hverfandi. Í skynlíkingum eru himnesk fyrirbæri nær helmingur kenniliða, orð um fólk nær fimmtungur, en um jarðnesk fyrirbæri rúmur sjöttungur, loks eru á, haf, alda o.þ.h. tíundi hluti. Algengustu sértök í kenniliðum eru: dauðí, líf, mæða, ævi, tími.
Myndliðir eru bæði í skynlíkingum og afstöðulíkingum á báðum skeiðum einkum manngerð fyrirbæri Þau eru 2/5 myndliða 19. aldar, en þriðjungur blæleitinna. Næst ganga himnesk, tæpur fimmtungur á 19 öld en miklu færri hjá blæleitnum (tutugasti hluti), en á 19. öld eru orð um lagarfyrirbæri áttundi hluti myndliða, lífverur tæplega tíundi hluti, eins og gróður, en jarðnesk fyrirbæri hálfu fátíðari, eins og orð um fólk og líkamshluta Algengustu myndliðir eru: haf, alda, fljót, en manngert: salur, klæði og vegur. Ennfremur má telja: fugl, blóm, tré, ljós, eld og sól. Mismunandi er hjá blæleitnum skáldum hvaða myndliðir aðrir eru algengastir.
Meginstraumurinn er að færa sértök inn í nánasta umhverfi fólks, tala um þau sem flíkur, afurðir og tæki. Hugur er hljóðfæri; dauði og sorg eru hjúpur. Annað er meira á reiki, en sértökum um breytingar er líkt við straum, mannlífi er líkt við ýmiskonar auðn eða hjarn. Karlmönnum er líkt við tré, fugla, ljós eða blóm, en konum er einkum líkt við blóm eða sól. Tilfinningum er líkt við eld eða gróðurreit, ást er líkt við eld, en dauða við myrkur, einnig við dyr, haf, sólarlag og svefn, en lífinu við dag og draum, öldur og haf, fljót og ferð. Mæðu og sorg er líkt við öldur, vind og ský, ævinni við dag, ársins hring og siglingu, tímanum við fljót, straum, haf og hjól. Himni er líkt við sal, gjarnan tjaldaðan, einnig við höll og veg. Sólskini er einkum líkt við gull eða hjúp.
Allt er þetta mjög kunnuglegt, og þótt skáldin bregði fyrir sig nýjustu tækni og vísindum í líkingum, einkum í lok 19. aldar (og mest Matthías), og séu stundum mjög frumleg flest, þá er ljóst að þau hafa lagt meira upp úr öðru, nefnilega að ná til lesenda með kunnuglegu myndmáli. Segja má að um þriðjungur afstöðulíkinga 19. aldar sé tilbrigði við líkingar daglegs máls, en aðeins sjöundi hluti skynlíkinga þá. Hjá blæleitnum taldist fimmtungur líkingasafnsins af þessu hversdagstagi. en einnig hér er skáldamunur. Bjarni hefur langmest af þessu tagi (3/4 afstöðulíkinga), hjá Benedikt á fyrra skeiði töldust 2/5. Hjá Stefáni frá Hvítadal og Davíð var rúmur helmiongur líkingasafnsins af þessu hversdagstagi, en afar lítið hjá Einari Benediktssyni, Sigurjóni Friðjónssyni Sigurði Jóhanni Sigurjónssyni og Huldu. Andstætt skáldum 19. aldar forðast blæleitin skáld líkingar við nyja tækni og vísindi.
Það mætti vekja efasemdir um frumleika skáldanna sem hér er um fjallað, þegar litið er á kaflann um endurteknar líkingar, hversu mjög þau tóku líkingar hvert frá öðru, sérkennilegar , ekki síður en algengar. En í rauninni sést af þeim dæmum að þau lögðu mikla vinnu og hugvit í að umskapa þessar líkingar. Einkum eru það Bjarni, Benedikt og Einar Benediktsson sem margnota sömu mynd með tilbrigðum, stundum fengna frá fyrri skáldum Ýmis önnur skáld okkar sækja þær svo til þeirra. En þetta sýnir einkum samfellu, blæleitin skáld voru sannarlega ekki í uppreisn gegn fyrirrennurum sínum. Kaflinn um nýstárlíkingar sýnir enn frekar þessa sköpunargáfu - og þá tvískiptingu blæleitinna skálda sem kemur víðar fram.
[1]Þorsteinn talar í upphafi greinar sinnar um hina frægu einræðu Hamlets sem hefst á orðunum (í þýðingu Helga Hálfdanarsonar):
„Að vera, eða’ ekki vera, þarna er efinn,
hvort betur sæmi að þreyja þolinmóður
í grimmu éli af örvum ógæfunnar,
eða vopn grípa móti bölsins brimi
og knýja það til kyrrðar.“
Þorsteinn segir um fjórðu línuna (bls. 141-2): „Einhverjum kann að sýnast línan nykruð, því að hún teflir saman vopnaburði og sjávargangi. En þetta væri fljótræði. það er vel hugsanlegt að Shakespeare sé hér að vísa til gamalla sagna um hernað gegn hafinu.“ - Ég verð enn að segja sama og ég sagði í umræðum eftir að Þorsteinn sagði þetta í erindi í Osló, haustið 1994; þetta er áhrifamikil einræða, m.a. vegna þess að þetta er líking, og hún er nykruð („take up arms against a sea of troubles“). Það má sannreyna með þeirri einföldu tilraun að setja hernaðarorð í stað sjávargangs, svo líkingin haldist, og orðalagið verði t.d. „ vopn grípa móti bölsins liði“, eða „móti bölsins her“. Þá myndi mörgum áheyrendum bara þykja Hamlet heldur lítill kall að vera að velta því fyrir sér, hvort hann ætti að láta allt yfir sig ganga, eða grípa til vopna. Einkum er hætt við að 16. aldar áheyrendum hefði þótt slíkar vangaveltur öldungis ósæmandi prinsi, og misst allan áhuga á Hamlet. En gegn bölsins brimi (a sea of trouble) er ekki til neins að grípa til vopna, það dytti engum í hug að gera nema hann væri orðinn sturlaður af atvinnusjúkdómi einræðisherra, eins og þeir Xerxes og arabíski hershöfðinginn, sem Þorsteinn vitnar til. Hvað felst þá í hugleiðingum Hamlets? Það sést bæði af upphafsorðum þessarar einræðu, og af framhaldinu, sem allt fjallar um dauðann, sem Hamlet má telja sér vísan, rísi hann gegn „örvum ógæfunnar“, og drepi konunginn. Þetta er ræða um sjálfsmorð, eins og Þorsteinn réttilega segir.
[2]Miller segir (bls. 220): ”Whereas a comparison statement expresses a resemblance, a metaphor merely calls attention to it [...222:] Similes are less interesting than metaphors only in that the terms of the similitudes are explicit and require less work from a reader. As far as interpretation is concerned, it is important to recognize that similes can pose all the apperceptive problems that metaphors can. [en bls. 225] my love is like a red rose [...] The reader is then free to consider such alternative properties as „beautiful“, „thorny“ or (closer to what the author probably had in mind) „affects me“
[3] Þetta er í 6, I, bls. 742-3 (“erindi” (strophe) 53): um piltinn Mervyn, síðast í runu annarlegra (og illþýðanlegra!) líkinga: “Beau [...] comme la rencontre fortuite sur une table de dissection d’une machine ´a coudre et une parapluie).
[4] “Plus les rapports des deux réalités raprochées seront lointains et justes, plus l’image sera forte – plus elle aura de puissance émotive et de réalité poétique.” Cette condition, absolument nécessaire, ne saurait toutefois etre tenue pour suffisante. Une autre exigence, qui, en dernière analyse, pourrait bien être d’ordre éthique, se fait place á côté d’elle. Qu’on y prenne garde: l’image analogique, dans la mesure ou elle se borne a éclairer, de la plus vive lumière, des similutudes partielles, ne saurait se traduire en termes d’équation. Elle se meut, entre les deux réalités en présence, dans un sens déterminé, qu n’est aucunement reversible. De la première de ces réalités à la seconde, elle marque une tension vitale tournée vers la santé, le plaisir, la quiétude, la grace rendue, les usages consentis. Elle a pour ennemis mortels le dépréciatif et le dépressif. – S’il n’existe plus de mots nobles, en revanche les faux poètes n’évitent pas de se signaler par des rapprochements ignobles, dont le type accompli est ce “Guitare bidet qui chante” d’un auteur abondant, du reste, en ces sortes de trouvailles.
[5]það mundi hann ekki í samtali við mig í október 1998. Umrædd rit bandaríska rökfræðingsins (m.a.) Peirce (1839-1914) birtust 1932 í Collected Papers 2, t.d. grein 227.
[7] Kvæði Wordsworth heitir “Resolution and Independence, og þessi hluti (viii-x) hljóðar svo (bls. 196),
Beside a pool, bare to the eye of heaven
I saw a Man before me unawares,
The oldest Man he seemed that ever wore grey hairs.
ix
As a huge stone is sometimes seen to lie
Couched on the bald top of an eminence,
Wonder to all who do the same espy,
By what means it could thither come, and whence;
So that it seems a thing endued with sense;
Like a sea-beast crawled forth, that on a shelf
Of rock or sand reposeth, there to sun itself;
X
Such seemed this Man, not all alive nor dead,
Nor all asleep – in his extreme old age.
[8] 2/5 kenniliða og myndliða skynlíkinga voru sameiginlegir þessum liðum í afstöðulíkingum. (191 mismunandi kenniliðir gegn 242 mismunandi myndliðum).
[10] Þetta er þýðing Helga Hálfdanarsonar, Leikrit Sakespeares, IV, bls. 430. Góðar eru líka þýðingar Matthíasar Jochumssonar og Sverris Hólmarssonar, en á ensku hljómar þetta svo (bls. 1024 n.t.h.):
She should have died hereafter<
There would have been a time for such a word.
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time.
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more; it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury
Signifying nothing.
Danska ljóðskáldið Per Aage Brandt benti á áhrif þessara sundurleitu líkinga í erindi á ráðstefnu um líkingar í Kaupmannahöfn vorið 1999. Því miður hefur það víst ekki birst.
[11] Fjórðungur persónugervinga Davíðs er um himin og ljós, það er aftur nær þriðjungur hjá Tómasi.
[12] m.a. manni, konu. skáldi, sál, hug, hugmynd og tilfinningum, sorg, og svefni, dauða og framhaldslífi, ári, tíma, vindi, sól, kvæði, nótt, skipi, Íslandi, tónlist, óhróðri, rafmagni og söng
[13] kenniliðir eru dagsbrún, dyggð, fólk, gæfa, hugur, koss, kvæði, minning, mæða, orð, rit, sál, sól, tilfinning, trú, tunglskin, tungumál, vor, æska.
[15] tími, líf, dauði og feigð, heimur, geimur, ást, tilfinning og draumur, efi, sannleikur, sál, eilífð, guð, ævi, örlög.
[16] Áður var hér sagt, að tal um vor í kvæðunum væri til að tákna framfarir, en það er þá tákn, en sjaldan líkingar.
[17] ást og frelsi, frægð, menntun, sannleik og sál, samvisku, trausti, sögu, minning, list, fegurð.
[20] ást, dyggð, góðverk, deyfð, gæfu og gæfuleysi, glæfraráð og valdníðslu, líðandi stund, elli, vetur, örlög.
[22] Prófessor dr. theol. Knud Ottesen við Álaborgarháskóla, í samtali vorið 2002. Hann sagði að þetta væri algeng áletrun á legsteinum Heimatrúboðsmanna, til að s‡na að þeir væru “endurfæddir”.
[24] Frumleiki Jónasar Guðlaugssonar kemur betur fram í kaflanum um hann. Annars er Matthías á fyrra skeiði með 23 dæmi (13%), Grímur með 19 (10%), o.s.fv. Einar Ben með ámóta hlutfall, 13 dæmi. En 4 dæmi hjá Jóhanni Sigurjónssyni gera 15%, þetta eru auðvitað ekki nákvæmar mælingar.
[25]Analogical metaphors, because of their strong icon-to-object asymmetry, have a powerful indexical component (semantic tension); they thus engage the mind more actively, suggesting more imaginative possibilities, than do most purely imaginal metaphors.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar